Центр еврейского образования в диаспоре имени р. Джозефа Лукштейна, университет Бар-Илан,   Supported by L.A.Pinkus Fund for Jewish Education in the Diaspora. Israel



 |  А  |  Б  |  В  |  Г  |  Д  |  Е  |  Ж  |  З  |  И  |  К  |  Л  |  М  |  Н  |  О  |  П  |  Р  |  С  |  Т  |  У  |  Ф  |  Х  |  Ц  |  Ч  |  Ш  |  Щ  |  Э  |  Ю  |  Я  | 

Поиск по каталогу:
Введите слово или слова:  
" * " - любой символ; " + " - символ разделения поисковых слов (иначе поиск фразы целиком as is)
Искать в:
Категория: Раздел: Возрастная группа:

    Главная >>  раздел: Еврейская и израильская литература;
Эли Визель
  • Завещание убитого еврейского поэт
    нажатий:1285
  • | Проза, стихи | Еврейская и израильская литература | Взрослая аудитория
    http://flibusta.is/b/444458/read
    Роман известного писателя, лауреата Нобелевской премии мира Эли Визеля рассказывает о почти неизвестном еврейском поэте. Сменив веру своих предков на веру в коммунистические идеалы, он в конце концов оказывается в застенках советской тюрьмы в разгар «борьбы с космополитизмом». Несмотря на хрупкий и нервный характер, поэт выдержал все пытки и никого не предал. Однако следователь находит способ заставить его разговориться: он предлагает заключенному написать воспоминания…

    Моше Шамир
  • ЦАРЬ МИРСКОЙ
    нажатий:1278
  • | Проза, стихи | Еврейская и израильская литература | Взрослая аудитория
    http://www.teena.org.il/index.php?a=st&id=234
    этом отрывке, которым открывается 4-я книга романа, повествуется о праведнике и чудотворце Хони а-Меагеле, жившем в 1-м веке до н.э. Его имя упоминается в Талмуде, а также во многих преданиях - "агадот". Наиболее известным является предание о том, как по просьбе Хони Всевышний послал дождь в засушливый год. Согласно этой легенде, Хони, моливший о дожде, начертил круг и провозгласил, что не выйдет из него, пока не пойдет дождь. Дождь пошел. Сначала он был слишком слабым, потом слишком сильным, но Хони всякий раз взываал к Богу и дождь то усиливался, то уменьшался, пока не стал благодатным. Поскольку круг на иврите - "маагаль", то с этой историей связывают и прозвище Хони - а-Меагель. Однако существуют и другие объяснения этимологии этого прозвища, в частности, по названию селения Маагаль. Данный отрывок выбран для перевода по рекомендации автора романа.

    Шолом-Алейхем
  • ЗАВЕЩАНИЕ
    нажатий:1277
  • | Проза, стихи | Еврейская и израильская литература | Взрослая аудитория
    http://www.borisba.com/litlib/sholom/zaveshan.html
    Сегодня, на следующий день после йом-кипур, в самом начале Нового года, мою семью постигло большое несчастье — скончался мой старший сын Миша (Михаил) Рабинович и унес с собой в могилу часть моей жизни, — поэтому я решил заново переписать свое завещание, составленное мною в 1908 году, когда я был болен, в Нерви (Италия). Будучи здоров и при полном сознании, я пишу свое завещание, состоящее из десяти пунктов:

    Кипнис Левин
  • Латунные подсвечники
    нажатий:1265
  • | Проза, стихи | Еврейская и израильская литература | Школьники
    https://vk.com/note704920_7164413
    Когда я вернулась домой, меня уже поджидала хорошая новость: оказывается, бабушка Адаса приезжает к нам в Израиль! Бабушка Адаса – это мама моей мамы, она жила в далёкой стране. Давно ещё, когда дедушка был жив, они вместе хотели переехать в Израиль, но из той страны никуда было невозможно уехать. Потом, много лет спустя, когда дедушка уже умер, бабушке разрешили поехать в Израиль. И вот она теперь плывёт к нам на корабле! Мы поехали её встречать всей семьёй: папа, мама и я. В порту мама и бабушка долго плакали и целовались. Потом папа спросил: -Где ваш чемодан? Но бабушка ответила: - Все мои вещи – вот этот свёрток!

    Миха Йосеф Бердичевский
  • ЗА РЕКОЙ
    нажатий:1261
  • | Проза, стихи | Еврейская и израильская литература | Взрослая аудитория
    http://hedir.openu.ac.il/kurs/sifrut/berdich_po-tu-storonu-reki.html
    В ту пору был я молод и жил в доме тестя моего, богача, в тихом малороссийском городке. У того городка два лица. Вверху, на горе, просторно расселились не принявшие бремени Завета Синайского; в низине - жилища сынов Израилевых. Рыночную площадь, к которой что ни день возносят они свои взоры, тесно обступили синагоги и лавки...

    Гершон Шофман
  • В ОСАДЕ И В НЕВОЛЕ
    нажатий:1258
  • | Проза, стихи | Еврейская и израильская литература | Взрослая аудитория
    http://hedir.openu.ac.il/kurs/sifrut/shovman-v-osade.html
    Никогда еще в кафе не было так накурено, как теперь, в эти новые тяжкие дни. Люди яростно пыхтели сигаретами, будто надеялись спрятаться в табачном дыму. Но агенты полиции с усами-щеточками заглядывали в окна, и взгляд их пронзал любой дым и туман. Полиция разыскивала скрывающихся от воинской повинности, а также застрявших в стране иностранцев – врагов отечества. Этих хватали, едва они появлялись на пороге. По темным и извилистым улицам, чьи мостовые и тротуары становились камнями преткновения, людей волокли в полицейские участки. Там задержанные томились по нескольку дней, пока их не отсылали в один из специально созданных лагерей – «убежищ для перемещенных лиц». Некоторым удавалось избежать столь горькой участи – если находился друг или добрый знакомый из числа подданных этой страны, который не ленился потрудиться для их спасения. Тогда счастливчика вызывали из камеры предварительного заключения в контору комиссара полиции, и тот составлял протокол. Не поднимая на него, на врага отечества, глаз: имярек, сын имярека, из такой-то страны, и так далее, и так далее. Справка об освобождении давалась комиссару с трудом, он макал ручку в чернила и стучал пером по краю чернильницы, встряхивал и снова стучал: нет чернил! А протокол о задержании в первую ночь ареста настрочил бойко и незамедлительно: тогда чернил в чернильнице было предостаточно.

    Этгар Керет
  • Разбить Свина
    нажатий:1248
  • | Проза, стихи | Еврейская и израильская литература | Взрослая аудитория
    http://magazines.russ.ru/inostran/1996/2/keret.html
    Этгар Керет - aвтор сборников прозы, переведенной на многие языки, популярных телепрограмм, театральных постановок и сценариев израильских фильмов, удостоенных призов на нескольких европейских кинофестивалях. Лауреат премии премьер-министра Израиля (1998). Живет в Тель-Авиве. Преподает в Киношколе Тель-Авивского университета.

    А.Б. Иегошуа.
  • Смерть и возвращение Юлии Рогаевой
    нажатий:1243
  • | Проза, стихи | Еврейская и израильская литература | Взрослая аудитория
    http://lib.rus.ec/b/247430
    Тело женщины, погибшей во время террористического акта в центре Иерусалима, вот уже несколько дней лежит в морге. Кто она? Почему никто не приходит ее опознать? Все эти вопросы неожиданно для себя должен выяснить сотрудник иерусалимской пекарни, и сложный путь расследования, полного загадочных поворотов, ведет его из Иерусалима в далекую снежную страну, в которой читатель без труда узнает Россию. Но самая большая неожиданность ждет его в конце этого пути. Роман крупнейшего израильского прозаика, вышедший в 2004 году, уже переведен на ряд языков и получил престижную литературную премию в Соединенных Штатах. В России публикуется впервые.

    Джуди Блум
  • Ты здесь. Бог? Это я, Маргарет
    нажатий:1222
  • | Проза, стихи | Еврейская и израильская литература | Школьники
    http://flibusta.is/b/166883/read
    Тонко, увлекательно и с юмором раскрывает перед нами автор душу взрослеющей Маргарет, которая трепетно осознает свою женскую сущность и всем сердцем ищет дружбы с Богом, доверчиво открываясь Ему.

    ШАУЛЬ ЧЕРНИХОВСКИЙ
  • СТИХИ
    нажатий:1211
  • | Проза, стихи | Еврейская и израильская литература | Взрослая аудитория
    http://litread.ru/pages/421371/431000-432000
    Смейся, смейся, что доныне Я, мечтая и любя, Свято верю в человека, Верю в счастье и в тебя, — Что я верю: сердце друга Я найду и скорбь свою, Все стремленья и надежды В это сердце перелью… Да, тельцу я золотому Не пожертвовал душой, Веря в душу человека Верой мощной и живой: Он отвергнет предрассудки, Он низвергнет гнет оков, — И тогда не будет сирых, Ни голодных, ни рабов… Верю: будет день в грядущем – Пусть тот день еще далек, — Он придет: вражду народов Смоет братских чувств поток…

    ААРОН АППЕЛЬФЕЛЬД
  • КАТЕРИНА
    нажатий:1206
  • | Проза, стихи | Еврейская и израильская литература | Взрослая аудитория
    http://heblit.bravepages.com/aa/aak.html
    Роман израильского писателя Аарона Аппельфельда.

    В.Ходасевич
  • О БЯЛИКЕ
    нажатий:1190
  • | Статья, сборник статей | Еврейская и израильская литература | Взрослая аудитория
    http://www.rjews.net/sifrut/byal-h1.htm
    Мы празднуем пятидесятилетие Бялика, - и вчитываясь в его стихи, не можем сказать по совести: в какие времена жил этот человек? И как бы ни относился к попыткам воскрешения древрееврейского языка, - думая о Бялике, никогда не подумаешь, что язык его поэзии есть какая-то натяжка, нарочитость. Бялик ничего не воскрешает, не реконструирует, не реставрирует. Он пишет на языке, свойственном ему столько же, сколько и пророкам. И мудрость Бялика - не вчерашняя, не завтрашняя. Она - вечная, потому что почерпнута в самой толще его народа. Если необыкновенна судьба этого народа, для которого как бы замерла личная история, но который переживает истории всех народов, то так же необычаен и этот глубоко национальный поэт. Как таинственно единство этого распыленного народа, так таинственна и судьба его поэта: о древнем и будущем он говорит, как о нынешнем, о вечном - как о вечном, - ив каждой стране есть люди, которым он - весть о родине, хотя ни у кого из них нет родины

  • Еврейские сказки
    нажатий:1166
  • | Проза, стихи | Еврейская и израильская литература | Дошкольная группа
    http://skazki.yaxy.ru/61.html
    Бытовые сказки Волшебные сказки Поучительные сказки Сатирические сказки

    Владислав Ходасевич
  • О Бялике
    нажатий:1161
  • | Статья, сборник статей | Еврейская и израильская литература | Взрослая аудитория
    http://az.lib.ru/h/hodasewich_w_f/text_0050.shtml
    Мы празднуем пятидесятилетие Бялика, - и вчитываясь в его стихи, не можем сказать по совести: в какие времена жил этот человек? И как бы ни относился к попыткам воскрешения древрееврейского языка, - думая о Бялике, никогда не подумаешь, что язык его поэзии есть какая-то натяжка,нарочитость. Бялик ничего не воскрешает, не реконструирует, не реставрирует. Он пишет на языке, свойственном ему столько же, сколько и пророкам. И мудрость Бялика - не вчерашняя, не завтрашняя. Она - вечная, потому что почерпнута в самой толще его народа. Если необыкновенна судьба этого народа, для которого как бы замерла личная история, но который переживает истории всех народов, то так же необычаен и этот глубоко национальный поэт. Как таинственно единство этого распыленного народа, так таинственна и судьба его поэта: о древнем и будущем он говорит, как о нынешнем, о вечном - как о вечном, - ив каждой стране есть люди, которым он - весть о родине, хотя ни у кого из них нет родины.

    Ханох Левин.
  • Торговцы резиной
    нажатий:1159
  • | Драматургия, сценарии | Еврейская и израильская литература | Взрослая аудитория
    http://tx.technion.ac.il/~merghvf/Torgovtsy_rezinoi.htm
    Перевод пьесы знаменитого израильского драматурга Ханоха Левина. Эта горькая, смешная и беспощадная по откровенности комедия - лучшее произведение Левина, получившее мировую известность. Три персонажа пьесы безуспешно пытаются сбыть друг другу партию из «десяти тысяч презервативов высшего австралийского качества». Спектакль по этой пьесе получил высшие призы на московском фестивале «Золотая маска» в 2001 г.

    Ханох Левин
  • Каждый хочет жить
    нажатий:1158
  • | Драматургия, сценарии | Еврейская и израильская литература | Взрослая аудитория
    http://www.litera.ru/slova/levin_x/kchzh.html
    Действующие лица: Позна, сельский барон Познабуха, его жена Познасмарки, два их сына Его престарелая мать Его престарелый отец Бамба, его раб, негр Цици, странствующая актриса Ях Мавецкий, ангел смерти Гульгелевич, зам. ангела смерти Гульгале, ребенок, сын Гульгулевича Софтоф Рахманиноф, ангел Спасения Плачущая девушка Горбун Безногий Прокаженный Умирающий старик Старик-предсказатель Молодой предсказатель Могильщик Чистильщик обуви, ребенок Слуги, инвалиды, гости на балу, странствующий актер Действие происходит в заброшенной деревне, где-то в горах Апачи

    Лион Фейхтвангер
  • Еврей Зюсс
    нажатий:1156
  • | Проза, стихи | Еврейская и израильская литература | Студенты
    http://snz.vega-int.ru/Html/litra/20/FEJHTWANGER/jud_suss.html
    Роман о жизни придворного еврея XVIII века

    Яков Либерман
  • ЕВРЕЙСКАЯ СКАЗКА: ЕЕ РОЖДЕНИЕ И ЭВОЛЮЦИЯ
    нажатий:1153
  • | Статья, сборник статей | Еврейская и израильская литература | Взрослая аудитория
    http://philology.snauka.ru/2012/10/347
    Сказки еврейского народа оказали громадное влияние на еврейских писателей и нашли продолжение в их творчестве. Создавая образ Бени Крика и Гершеле Острополера, замечательный русско-еврейский писатель И. Бабель несомненно обращался к таким сказкам, как «Никудышный разбойник» и «Страшное дело», а писатель-цадик Нахман Брацлавский (1772 – 1810), И.-Л. Перец (1851 – 1915) и Нобелевский лауреат И. Башевис-Зингер (1904 – 1991) вообще создавали свои произведения в русле хасидской традиции. Их сказки, сказочные истории, рассказы и притчи столь же аллегоричны, как и народные хасидские сказки. Сегодня еврейская сказка продолжает жить и развиваться. Конечно, она уже совсем иная, чем раньше. Изменился мир вокруг нас, и изменилась она. Теперь еврейская сказка, как правило, – плод авторского литературного творчества. И хотя она зачастую еще обращается к классическим сюжетам, в ней уже многое от нынешней проблематики и нашей действительности. В ней можно увидеть отражение и научно-технического прогресса, и новых политических противоречий, и сдвигов в морально-этических представлениях современных евреев. Изменилась и географическая локализация еврейской сказки. Родившись на Ближнем Востоке, а затем распространившись по всему свету, сегодня она вновь создается, в основном, в Израиле. Как бы то ни было, однако, она, все равно, есть и, несомненно, всегда будет. И даже если она в своем развитии «притормозится», из общечеловеческой культуры еврейская сказка не исчезнет никогда.

    Шолом-Алейхем.
  • В маленьком мире маленьких людей
    нажатий:1150
  • | Проза, стихи | Еврейская и израильская литература | Взрослая аудитория
    http://flibusta.is/b/461764/read
    Знаменитый цикл рассказов Шолом-Алейхема (1859–1916) «В маленьком мире маленьких людей» и повесть «Летние романы» давно уже не переиздавались в России. Некоторые рассказы были впервые переведены для этого сборника. На страницах этой книги вы встретитесь с жителями вымышленной деревни, которой нет ни на одной географической карте, — Касриловки. Но именно здесь жили многие любимые герои Шолом-Алейхема; отсюда уехал в Америку прославленный мальчик Мотл. Доброжелательные, полные оптимизма и неиссякаемого юмора, эти истории и сегодня читаются с неменьшим интересом, чем сто лет назад.

    Д. Бунимович
  • Новый год деревьев
    нажатий:1148
  • | Проза, стихи | Еврейская и израильская литература | Дошкольная группа
    http://shperk.ru/vlc/modules/wfsection/article.php?articleid=148
    На пороге февраль снег метёт и метёт В такт деревья качают ветвями. Им в мороз не понять, что за праздник идет Новый год отмечаем мы с вами.

    Алла Кучеренко
  • Самсон возвращается
    нажатий:1143
  • | Статья, сборник статей | Еврейская и израильская литература | Взрослая аудитория
    http://booknik.ru/today/fiction/samson-vozvrashchaetsya/
    Следует признать, что «отсебятина» Жаботинского звучит чрезвычайно убедительно. Свою интерпретацию истории Самсона он воплощает в романе с полной уверенностью, без оглядки на библейский текст. Для сравнения можно привести недавнее эссе израильского писателя Давида Гроссмана «Львиный мед», также посвященное Самсону и полностью противоположное подходу Жаботинского во всем. Гроссман крепко держится за библейский текст, с величайшей осторожностью передвигается ползком от стиха к стиху. Он опирается на все существующие комментарии, как классические, так и современные и даже психоаналитические, пряча за ними и в них свое видение Самсона – закомплексованного юноши, пленника собственной силы и невыполнимой миссии лидера, не лишенного творческих задатков, страдающего от одиночества, недостатка материнской любви и настоящих, близких отношений.

    Юлия Шмуклер
  • Рассказы
    нажатий:1140
  • | Проза, стихи | Еврейская и израильская литература | Взрослая аудитория
    http://flibusta.me/b/50846/read
    Прадед, реб Бенци, управлял имениями польского графа, так и хочется сказать -- Потоцкого. Суть, конечно, не в Потоцком, а в том, что реб Бенци управлял имением один, руководствуясь в основном библией и талмудом, и держа в голове двойную бухгалтерию, дебет-кредит, а также все, что могло понадобиться впредь. По нынешним понятиям, на это потребовался бы небольшой главк с райкомом впридачу, и через пару лет Потоцкий ходил бы с шапкой по вагонам. Реб же Бенци, как крупный администратор, не только умножил чужие богатства, но и себя не забыл, -- потому что добрые дела требуют денег, а реб Бенци любил делать добрые дела. Каждый, кто хотел есть, мог зайти в его дом и сесть за общий стол. Каждый, кто нуждался, мог попросить у него денег и получить их. Он давал приданое бедным, но добродетельным девушкам, содержал вдов и сирот и платил за их обучение (сирот, разумеется).

    Александра Бруштейн
  • В рассветный час
    нажатий:1137
  • | Проза, стихи | Еврейская и израильская литература | Школьники
    http://lib.aldebaran.ru/author/brushtein_aleksandra/brushtein_aleksandra_v_rassvetnyi_chas/brushtein_aleksandra_v_rassvetnyi_chas__0.html
    Вторая книга знаменитой трилогии о жизни еврейской семьи в дореволюционном Вильно.

    Йохевед Сегал
  • Так поступали наши мудрецы
    нажатий:1132
  • | Проза, стихи | Еврейская и израильская литература | Дошкольная группа
    http://www.2lib.ru/getbook/14558.html
    Пересказ для детей поучительных историй о наших мудрецах - из Талмуда и других книг Устной Торы После каждого текста указывается его источник.. Если наши ученики учились в начальной еврейской школе, то, возможно, встречались с некоторыми из приведенных сюжетов в курсе «Еврейский мир на уроках чтения» (См.Книги для чтении в начальных классах еврейской школы). Если мы впервые знакомим детей с этим материалом, необходимо и полезно дать им - на доступном уровне - представление о том, что такое Устная Тора. В предисловии Йохевед Сегал очень понятно объясняет, "что это за книга и почему она" так называется.

    Гершеле Острополер
  • Анекдоты
    нажатий:1130
  • | Еврейский юмор | Еврейская и израильская литература | Студенты
    http://book.studentport.ru/card.php?id_book=20959
    Книга анекдотов про Гершеле Острополера переносит читателя в еврейский мир Подолии, края, где в эпоху независимости польского государства Речи Посполитой распоряжались поляки, а позднее, с конца восемнадцатого века, - русские и украинцы. Более того, мы попадаем в гущу хасидской жизни, во двор великого цадика ребе Боруха из Меджибожа, известного также как ребе Борухл из Тульчина, городка, где он возглавлял еврейскую общину пока в Меджибоже был жив его знаменитый дед Бешт (Исраэль бен Элиэзер Баал Шем Тов), основатель хасидизма.

      предыдущие результаты          ...   следующие результаты  






        © 2004 Центр имени Лукштейна, университет Бар-Илан / Дизайн: AllStudio
    брййъ аъшйн тйцеб аъшйн дчоъ аъшйн

         Заметки по eврейской истории         ??????? ?? ??????. ???????-??????? ??????????? ??????

            Jewish TOP 20