Центр еврейского образования в диаспоре имени р. Джозефа Лукштейна, университет Бар-Илан,   Supported by L.A.Pinkus Fund for Jewish Education in the Diaspora. Israel



 |  А  |  Б  |  В  |  Г  |  Д  |  Е  |  Ж  |  З  |  И  |  К  |  Л  |  М  |  Н  |  О  |  П  |  Р  |  С  |  Т  |  У  |  Ф  |  Х  |  Ц  |  Ч  |  Ш  |  Щ  |  Э  |  Ю  |  Я  | 

Поиск по каталогу:
Введите слово или слова:  
" * " - любой символ; " + " - символ разделения поисковых слов (иначе поиск фразы целиком as is)
Искать в:
Категория: Раздел: Возрастная группа:

    Главная >>  раздел: Еврейская и израильская литература;
Эли Визель
  • Завещание убитого еврейского поэт
    нажатий:1385
  • | Проза, стихи | Еврейская и израильская литература | Взрослая аудитория
    http://flibusta.is/b/444458/read
    Роман известного писателя, лауреата Нобелевской премии мира Эли Визеля рассказывает о почти неизвестном еврейском поэте. Сменив веру своих предков на веру в коммунистические идеалы, он в конце концов оказывается в застенках советской тюрьмы в разгар «борьбы с космополитизмом». Несмотря на хрупкий и нервный характер, поэт выдержал все пытки и никого не предал. Однако следователь находит способ заставить его разговориться: он предлагает заключенному написать воспоминания…

    Хаим Нахман Бялик
  • ЗА ОГРАДОЙ
    нажатий:1384
  • | Проза, стихи | Еврейская и израильская литература | Взрослая аудитория
    http://hedir.openu.ac.il/kurs/sifrut/byalik_za-ogradoy.html
    Лесная слобода города N. Подольской губернии еще лет двадцать-тридцать тому назад была небольшим, но широко раскинувшимся и зажиточным селом, опоясанным леском, садами, огородами и баштанами. Теперь это пригород, густо заселенный евреями, торгующими метлами и корытами, сработанными из сведенного леса, а также фруктами и огородной зеленью. Все здесь приняло еврейский вид: дома, дворы, покосившиеся заборы, роющиеся в навозе куры, даже воздух и птицы небесные. Селяне с их садами и огородами оттеснены далеко от слободы. Там они привольно расположились на Божьем просторе: сеют, сажают, разводят скот, ребятишек и собак, гоняют лошадей в ночное, зажигая в степи золотые костры. Живут они хорошо и сытно, и от их достатка кое-что перепадает и их соседям – евреям из пригородной слободы. Ранним утром слободской еврей отправляется в своей тележке на поле и к полудню, овеянный благоуханием садов и полей, возвращается оттуда, нагруженный дарами земли: зеленым луком, пучком редиски, кочаном капусты, связкой грибов, вязанкой свежескошенного сена, иногда румяным яблоком или кувшинчиком земляники, укромно притаившимся в уголке.

    ЭТГАР КЕРЕТ
  • Рассказы
    нажатий:1383
  • | Проза, стихи | Еврейская и израильская литература | Взрослая аудитория
    http://www.e-reading.ws/book.php?book=110881
    Издательство «Текст» выпускает в серии «Проза еврейской жизни» книгу рассказов Этгара Керета, одного из самых известных современных израильских прозаиков. В книге напечатаны рассказы из разных сборников Керета. На русский язык их перевела Линор Горалик.

    Шолом-Алейхем
  • ЗАВЕЩАНИЕ
    нажатий:1383
  • | Проза, стихи | Еврейская и израильская литература | Взрослая аудитория
    http://www.borisba.com/litlib/sholom/zaveshan.html
    Сегодня, на следующий день после йом-кипур, в самом начале Нового года, мою семью постигло большое несчастье — скончался мой старший сын Миша (Михаил) Рабинович и унес с собой в могилу часть моей жизни, — поэтому я решил заново переписать свое завещание, составленное мною в 1908 году, когда я был болен, в Нерви (Италия). Будучи здоров и при полном сознании, я пишу свое завещание, состоящее из десяти пунктов:

    Сол Беллоу
  • Планета мистера Сэммлера
    нажатий:1380
  • | Проза, стихи | Еврейская и израильская литература | Взрослая аудитория
    http://lib.rus.ec/b/5951
    Роман американского еврейского писателя, лауреата Нобелевской премии.

    Моше Шамир
  • ЦАРЬ МИРСКОЙ
    нажатий:1378
  • | Проза, стихи | Еврейская и израильская литература | Взрослая аудитория
    http://www.teena.org.il/index.php?a=st&id=234
    этом отрывке, которым открывается 4-я книга романа, повествуется о праведнике и чудотворце Хони а-Меагеле, жившем в 1-м веке до н.э. Его имя упоминается в Талмуде, а также во многих преданиях - "агадот". Наиболее известным является предание о том, как по просьбе Хони Всевышний послал дождь в засушливый год. Согласно этой легенде, Хони, моливший о дожде, начертил круг и провозгласил, что не выйдет из него, пока не пойдет дождь. Дождь пошел. Сначала он был слишком слабым, потом слишком сильным, но Хони всякий раз взываал к Богу и дождь то усиливался, то уменьшался, пока не стал благодатным. Поскольку круг на иврите - "маагаль", то с этой историей связывают и прозвище Хони - а-Меагель. Однако существуют и другие объяснения этимологии этого прозвища, в частности, по названию селения Маагаль. Данный отрывок выбран для перевода по рекомендации автора романа.

    Дина Калиновская
  • О, суббота!
    нажатий:1367
  • | Проза, стихи | Еврейская и израильская литература | Взрослая аудитория
    http://bookz.ru/authors/kalinovskaa-dina/kalindina01.html
    Письмо сверкало через круглые дырочки почтового ящика — почту приносили аккуратно в семь. «Три часа оно тут лежит, а я не знаю!» Мария Исааковна глубоко в рукав спрятала заграничный конверт и часто зашаркала войлочными тапочками. Завизжало на ходу старое ведро. Она не сразу распечатала голубой пакетик, а сначала отнесла пустое ведро на кухню, тщательно ополоснула его и опрокинула для просушки на карниз за окном, потом завернула потуже вполне завернутый медный кран, убрала с плиты чугунную сковородку, подумала, не вымыть ли ее, но устыдилась своей трусости, отчаянно вздохнула и отправилась по коридору к себе, заперлась на ключ, нашла очки. Нью-Iоркъ, Апреля 30, 1962 г. «Дорогая моя Марусинька! Какая удача, что ты нашла меня!»--прочитала она и заплакала и читать больше не могла, а только плакала. «Значить, не забыла влюбленнаго бродягу Гришку?—прочла она, наплакавшись.— Спасибо тебe, спасибо! Какъ только я получилъ извeщенiе и пришелъ въ сознанiе отъ безумной радости, я поручилъ моему агенту купить мнъ туристсkiй билeтъ въ Pocciю, сколько бы тотъ ни стоилъ. Я поеду пароходомъ въ Амстердамъ, далее самолётомъ въ Москву и Одессу. Черезъ одинъ месяцъ ты получишь изъ Москвы телеграмму и встръчай, милая Марусинька! Скажи моимъ братьямъ и всемъ, кто меня помнитъ, что я еду. Сулька меня не забылъ? Преданный тебе Гарри Стайнъ».

    Льюис Бернхардт
  • Ш.ЧЕРНИХОВСКИЙ И ВОЗРОЖДЕНИЕ ПОЭЗИИ НА ИВРИТЕ
    нажатий:1366
  • | Статья, сборник статей | Еврейская и израильская литература | Взрослая аудитория
    http://www.rjews.net/sifrut/chernih.htm
    Поразительный расцвет поэзии на языке, который всему миру уже давно казался мертвым, начался в России в начале 90-х годов XIX века. За короткий период были заложены основы современного поэтического языка, и стихи на иврите покорили не только еврейского читателя, но и стали известны миру в переводе на другие языки. Язык, считавшийся достоянием древней истории, ожил, обрел душу и зазвучал по-новому, сохранив тысячелетние традиции.

    Этгар Керет
  • Разбить Свина
    нажатий:1362
  • | Проза, стихи | Еврейская и израильская литература | Взрослая аудитория
    http://magazines.russ.ru/inostran/1996/2/keret.html
    Этгар Керет - aвтор сборников прозы, переведенной на многие языки, популярных телепрограмм, театральных постановок и сценариев израильских фильмов, удостоенных призов на нескольких европейских кинофестивалях. Лауреат премии премьер-министра Израиля (1998). Живет в Тель-Авиве. Преподает в Киношколе Тель-Авивского университета.

    Кипнис Левин
  • Латунные подсвечники
    нажатий:1358
  • | Проза, стихи | Еврейская и израильская литература | Школьники
    https://vk.com/note704920_7164413
    Когда я вернулась домой, меня уже поджидала хорошая новость: оказывается, бабушка Адаса приезжает к нам в Израиль! Бабушка Адаса – это мама моей мамы, она жила в далёкой стране. Давно ещё, когда дедушка был жив, они вместе хотели переехать в Израиль, но из той страны никуда было невозможно уехать. Потом, много лет спустя, когда дедушка уже умер, бабушке разрешили поехать в Израиль. И вот она теперь плывёт к нам на корабле! Мы поехали её встречать всей семьёй: папа, мама и я. В порту мама и бабушка долго плакали и целовались. Потом папа спросил: -Где ваш чемодан? Но бабушка ответила: - Все мои вещи – вот этот свёрток!

    Гершон Шофман
  • В ОСАДЕ И В НЕВОЛЕ
    нажатий:1340
  • | Проза, стихи | Еврейская и израильская литература | Взрослая аудитория
    http://hedir.openu.ac.il/kurs/sifrut/shovman-v-osade.html
    Никогда еще в кафе не было так накурено, как теперь, в эти новые тяжкие дни. Люди яростно пыхтели сигаретами, будто надеялись спрятаться в табачном дыму. Но агенты полиции с усами-щеточками заглядывали в окна, и взгляд их пронзал любой дым и туман. Полиция разыскивала скрывающихся от воинской повинности, а также застрявших в стране иностранцев – врагов отечества. Этих хватали, едва они появлялись на пороге. По темным и извилистым улицам, чьи мостовые и тротуары становились камнями преткновения, людей волокли в полицейские участки. Там задержанные томились по нескольку дней, пока их не отсылали в один из специально созданных лагерей – «убежищ для перемещенных лиц». Некоторым удавалось избежать столь горькой участи – если находился друг или добрый знакомый из числа подданных этой страны, который не ленился потрудиться для их спасения. Тогда счастливчика вызывали из камеры предварительного заключения в контору комиссара полиции, и тот составлял протокол. Не поднимая на него, на врага отечества, глаз: имярек, сын имярека, из такой-то страны, и так далее, и так далее. Справка об освобождении давалась комиссару с трудом, он макал ручку в чернила и стучал пером по краю чернильницы, встряхивал и снова стучал: нет чернил! А протокол о задержании в первую ночь ареста настрочил бойко и незамедлительно: тогда чернил в чернильнице было предостаточно.

    Миха Йосеф Бердичевский
  • ЗА РЕКОЙ
    нажатий:1330
  • | Проза, стихи | Еврейская и израильская литература | Взрослая аудитория
    http://hedir.openu.ac.il/kurs/sifrut/berdich_po-tu-storonu-reki.html
    В ту пору был я молод и жил в доме тестя моего, богача, в тихом малороссийском городке. У того городка два лица. Вверху, на горе, просторно расселились не принявшие бремени Завета Синайского; в низине - жилища сынов Израилевых. Рыночную площадь, к которой что ни день возносят они свои взоры, тесно обступили синагоги и лавки...

    А.Б. Иегошуа.
  • Смерть и возвращение Юлии Рогаевой
    нажатий:1325
  • | Проза, стихи | Еврейская и израильская литература | Взрослая аудитория
    http://lib.rus.ec/b/247430
    Тело женщины, погибшей во время террористического акта в центре Иерусалима, вот уже несколько дней лежит в морге. Кто она? Почему никто не приходит ее опознать? Все эти вопросы неожиданно для себя должен выяснить сотрудник иерусалимской пекарни, и сложный путь расследования, полного загадочных поворотов, ведет его из Иерусалима в далекую снежную страну, в которой читатель без труда узнает Россию. Но самая большая неожиданность ждет его в конце этого пути. Роман крупнейшего израильского прозаика, вышедший в 2004 году, уже переведен на ряд языков и получил престижную литературную премию в Соединенных Штатах. В России публикуется впервые.

    Джуди Блум
  • Ты здесь. Бог? Это я, Маргарет
    нажатий:1323
  • | Проза, стихи | Еврейская и израильская литература | Школьники
    http://flibusta.is/b/166883/read
    Тонко, увлекательно и с юмором раскрывает перед нами автор душу взрослеющей Маргарет, которая трепетно осознает свою женскую сущность и всем сердцем ищет дружбы с Богом, доверчиво открываясь Ему.

    ШАУЛЬ ЧЕРНИХОВСКИЙ
  • СТИХИ
    нажатий:1308
  • | Проза, стихи | Еврейская и израильская литература | Взрослая аудитория
    http://litread.ru/pages/421371/431000-432000
    Смейся, смейся, что доныне Я, мечтая и любя, Свято верю в человека, Верю в счастье и в тебя, — Что я верю: сердце друга Я найду и скорбь свою, Все стремленья и надежды В это сердце перелью… Да, тельцу я золотому Не пожертвовал душой, Веря в душу человека Верой мощной и живой: Он отвергнет предрассудки, Он низвергнет гнет оков, — И тогда не будет сирых, Ни голодных, ни рабов… Верю: будет день в грядущем – Пусть тот день еще далек, — Он придет: вражду народов Смоет братских чувств поток…

    ААРОН АППЕЛЬФЕЛЬД
  • КАТЕРИНА
    нажатий:1292
  • | Проза, стихи | Еврейская и израильская литература | Взрослая аудитория
    http://heblit.bravepages.com/aa/aak.html
    Роман израильского писателя Аарона Аппельфельда.

    Ханох Левин
  • Каждый хочет жить
    нажатий:1273
  • | Драматургия, сценарии | Еврейская и израильская литература | Взрослая аудитория
    http://www.litera.ru/slova/levin_x/kchzh.html
    Действующие лица: Позна, сельский барон Познабуха, его жена Познасмарки, два их сына Его престарелая мать Его престарелый отец Бамба, его раб, негр Цици, странствующая актриса Ях Мавецкий, ангел смерти Гульгелевич, зам. ангела смерти Гульгале, ребенок, сын Гульгулевича Софтоф Рахманиноф, ангел Спасения Плачущая девушка Горбун Безногий Прокаженный Умирающий старик Старик-предсказатель Молодой предсказатель Могильщик Чистильщик обуви, ребенок Слуги, инвалиды, гости на балу, странствующий актер Действие происходит в заброшенной деревне, где-то в горах Апачи

    В.Ходасевич
  • О БЯЛИКЕ
    нажатий:1272
  • | Статья, сборник статей | Еврейская и израильская литература | Взрослая аудитория
    http://www.rjews.net/sifrut/byal-h1.htm
    Мы празднуем пятидесятилетие Бялика, - и вчитываясь в его стихи, не можем сказать по совести: в какие времена жил этот человек? И как бы ни относился к попыткам воскрешения древрееврейского языка, - думая о Бялике, никогда не подумаешь, что язык его поэзии есть какая-то натяжка, нарочитость. Бялик ничего не воскрешает, не реконструирует, не реставрирует. Он пишет на языке, свойственном ему столько же, сколько и пророкам. И мудрость Бялика - не вчерашняя, не завтрашняя. Она - вечная, потому что почерпнута в самой толще его народа. Если необыкновенна судьба этого народа, для которого как бы замерла личная история, но который переживает истории всех народов, то так же необычаен и этот глубоко национальный поэт. Как таинственно единство этого распыленного народа, так таинственна и судьба его поэта: о древнем и будущем он говорит, как о нынешнем, о вечном - как о вечном, - ив каждой стране есть люди, которым он - весть о родине, хотя ни у кого из них нет родины

    Александра Бруштейн
  • В рассветный час
    нажатий:1269
  • | Проза, стихи | Еврейская и израильская литература | Школьники
    http://litera-b.ahaha.ru/02/BRUSHTEJN/doroga_2.html
    Вторая книга знаменитой трилогии о жизни еврейской семьи в дореволюционном Вильно.

  • Еврейские сказки
    нажатий:1268
  • | Проза, стихи | Еврейская и израильская литература | Дошкольная группа
    http://skazki.yaxy.ru/61.html
    Бытовые сказки Волшебные сказки Поучительные сказки Сатирические сказки

    Лион Фейхтвангер
  • Еврей Зюсс
    нажатий:1264
  • | Проза, стихи | Еврейская и израильская литература | Студенты
    http://snz.vega-int.ru/Html/litra/20/FEJHTWANGER/jud_suss.html
    Роман о жизни придворного еврея XVIII века

    Гершеле Острополер
  • Анекдоты
    нажатий:1254
  • | Еврейский юмор | Еврейская и израильская литература | Студенты
    http://book.studentport.ru/card.php?id_book=20959
    Книга анекдотов про Гершеле Острополера переносит читателя в еврейский мир Подолии, края, где в эпоху независимости польского государства Речи Посполитой распоряжались поляки, а позднее, с конца восемнадцатого века, - русские и украинцы. Более того, мы попадаем в гущу хасидской жизни, во двор великого цадика ребе Боруха из Меджибожа, известного также как ребе Борухл из Тульчина, городка, где он возглавлял еврейскую общину пока в Меджибоже был жив его знаменитый дед Бешт (Исраэль бен Элиэзер Баал Шем Тов), основатель хасидизма.

    Ханох Левин.
  • Торговцы резиной
    нажатий:1249
  • | Драматургия, сценарии | Еврейская и израильская литература | Взрослая аудитория
    http://tx.technion.ac.il/~merghvf/Torgovtsy_rezinoi.htm
    Перевод пьесы знаменитого израильского драматурга Ханоха Левина. Эта горькая, смешная и беспощадная по откровенности комедия - лучшее произведение Левина, получившее мировую известность. Три персонажа пьесы безуспешно пытаются сбыть друг другу партию из «десяти тысяч презервативов высшего австралийского качества». Спектакль по этой пьесе получил высшие призы на московском фестивале «Золотая маска» в 2001 г.

    Владислав Ходасевич
  • О Бялике
    нажатий:1243
  • | Статья, сборник статей | Еврейская и израильская литература | Взрослая аудитория
    http://az.lib.ru/h/hodasewich_w_f/text_0050.shtml
    Мы празднуем пятидесятилетие Бялика, - и вчитываясь в его стихи, не можем сказать по совести: в какие времена жил этот человек? И как бы ни относился к попыткам воскрешения древрееврейского языка, - думая о Бялике, никогда не подумаешь, что язык его поэзии есть какая-то натяжка,нарочитость. Бялик ничего не воскрешает, не реконструирует, не реставрирует. Он пишет на языке, свойственном ему столько же, сколько и пророкам. И мудрость Бялика - не вчерашняя, не завтрашняя. Она - вечная, потому что почерпнута в самой толще его народа. Если необыкновенна судьба этого народа, для которого как бы замерла личная история, но который переживает истории всех народов, то так же необычаен и этот глубоко национальный поэт. Как таинственно единство этого распыленного народа, так таинственна и судьба его поэта: о древнем и будущем он говорит, как о нынешнем, о вечном - как о вечном, - ив каждой стране есть люди, которым он - весть о родине, хотя ни у кого из них нет родины.

    Шолом-Алейхем.
  • В маленьком мире маленьких людей
    нажатий:1243
  • | Проза, стихи | Еврейская и израильская литература | Взрослая аудитория
    http://flibusta.is/b/461764/read
    Знаменитый цикл рассказов Шолом-Алейхема (1859–1916) «В маленьком мире маленьких людей» и повесть «Летние романы» давно уже не переиздавались в России. Некоторые рассказы были впервые переведены для этого сборника. На страницах этой книги вы встретитесь с жителями вымышленной деревни, которой нет ни на одной географической карте, — Касриловки. Но именно здесь жили многие любимые герои Шолом-Алейхема; отсюда уехал в Америку прославленный мальчик Мотл. Доброжелательные, полные оптимизма и неиссякаемого юмора, эти истории и сегодня читаются с неменьшим интересом, чем сто лет назад.

      предыдущие результаты          ...   следующие результаты  






        © 2004 Центр имени Лукштейна, университет Бар-Илан / Дизайн: AllStudio
    брййъ аъшйн тйцеб аъшйн дчоъ аъшйн

         Заметки по eврейской истории         ??????? ?? ??????. ???????-??????? ??????????? ??????

            Jewish TOP 20