Главная >> раздел: Календарь,суббота, праздники.; |
|
|
|
|
Тамила Шапиро
Пуримшпиль нажатий:5190 |
|
| Драматургия, сценарии |
| Календарь,суббота, праздники. |
| Школьники |
http://old.ort.spb.ru/nesh/theater/purcher.htm |
Гость (поднимая бокал):
-Дорогой Ахашверош!
И красив ты и хорош,
Гостя славно принимаешь,
Очень вкусно угощаешь.
Ахашверош (входяшим купцам):
-Ой вы, гости - господа,
Долго ль ехали? Куда?
Ладно ль за морем иль худо?
И какое в свете чудо?
|
|
|
|
|
|
|
Евгений Левин
Галахот Нового Года, который выпадает на Субботу нажатий:4855 |
|
| Еврейский юмор |
| Календарь,суббота, праздники. |
| Взрослая аудитория |
http://booknik.ru/library/all/galahot-novogo-goda-kotoryyi-vypadaet-na-subbotu/ |
9. На новогоднюю трапезу собираются перед полуночью, дабу сделать ее тикун на весь год, как сказано: "Как Новый год встретишь, так его и проведешь".
10. И ровно в полночь освящают новый год над вином. Что значит на вином? Рабби Меир считал - над шампанским. А мудрецы говорили - над любым спиртным напитком.
11. И принято веселиться и праздновать всю ночь напролет, как сказано: "И старастные, дикие звуки всю ночь раздавалися там". И есть обычай у благочестивых людей ходить в эту ночь к друзьям и соседям, и дарить подарки, дабы и они поучаствовали в святости дня.
12.Упал лицом в салат: школа Шамая учит: поднять и вымыть. а школа Гиллеля учит: оставить лежать, в соответствии с правилом: присутствовал на новогодней трапезе, хоть в салате, хоть под столом - выполнил заповедь.
|
|
|
ШАБАТ ШАЛОМ. Тексты субботних молитв и песен. нажатий:4679 |
|
| Музыка, песни |
| Календарь,суббота, праздники. |
| Взрослая аудитория |
http://www.judaicaru.org/tora/sidur.htm |
Тексты субботних молитв и песен на иврите, с переводом на русский язык и транслитерацией.
Предлагаемая вашему вниманию подборка субботних молитв и песен, предназначенная для учебных семинаров, ни в коем случае не претендует на то, чтобы заменить традиционный сидур. Наш сборник призван помочь вам в овладении первыми навыками молитвы. Мы надеемся, что эта брошюра поможет вам оценить по достоинству великий дар Творца – Субботу.
Текст транслитерации составлен на основе известного молитвенника "Шаарей тфила" в версии "Сфарад", текст перевода составлен на основее молитвенника "Врата молитвы", издание которого представляло собой совместный проект культурно-религиозного центра для евреев из СССР "Маханаим" и "Института изучения иудаизма в СНГ".
Он-лайновая версия этого издания содержит только текст транслитерации молитв. Для получения текста на иврите, перевода на русский язык и транслитерации воспользуйтесь ссылкой на файлы PDF, указанные в каждом разделе этого сборника
|
|
|
ПУРИМШПИЛЬ нажатий:4582 |
|
| Драматургия, сценарии |
| Календарь,суббота, праздники. |
| Школьники |
http://www.istok.ru/time-n-dates/PurimS/PurimS_1.shtml |
"Кто сегодня нас позвал,
Маски - краски разбросал?
Закружил – заколдовал!
Всех волшебный карнавал!
Вот идет он, вот идет.
И обида прочь уйдет,
Там, где карнавал ступает,
Вмиг улыбки расцветают!
Звон веселый вместе с ним.
Значит к нам пришел Пурим!
В мире нет его чудесней,
Все его встречают песней!
Все хохочут от души –
Взрослые и малыши!
И в столице и в глуши,
Пой сегодня и пляши!|
|
|
|
ПУРИМШПИЛЬ нажатий:4229 |
|
| Драматургия, сценарии |
| Календарь,суббота, праздники. |
| Школьники |
http://www.istok.ru/time-n-dates/PurimS/PurimS_4.shtml |
"Здравствуйте! Привет! Шалом!
В зрительном зале и за столом,
В комнате, в замке, в гостях у знакомых
Смеха и радости каждому дому!
Кто без улыбки сегодня? Не смей!
Ну-ка, скорее вприпрыжку за ней!
Сегодня положено всем улыбаться,
Ходить на ушах, в полный голос смеяться,
Дурачиться, петь, веселиться, шутить
И добрым знакомым подарки дарить.
А ну-ка проверим - умеете хлопать?
а топать?
А, как лягушата в пруду улыбаться?
смеяться?
А, ну-ка, еще раз смеяться?
Теперь приготовьтесь увидеть артистов,
Эстер с Мордехаем, царя и министров.
Мне стоит лишь дернуть волшебные нити –
И вот они, перед вами, смотрите!
". |
|
|
А. Буковая и А. Мичурин
Пуримшпиль-2000 нажатий:4216 |
|
| Драматургия, сценарии |
| Календарь,суббота, праздники. |
| Школьники |
http://old.ort.spb.ru/nesh/purim20.htm |
"Ахашверош :
Класс, братаны! Базаров нет, все клево!
Как будто в детстве побывал я снова –
В театр как-то пацаном попал
И с той поры его не навещал.
Теперь жена меня к культуре приобщает –
В музеи и на выставки таскает.
Вчера прочел роман в стихах про муху…
Фамилию забыл… А, вспомнил! Цокотуху!
Короче, в кайф мне ваше представленье –
Поехали в кабак, ко мне на день рожденья! "
|
|
|
|
|
Алексей Брахман
Пуримшпиль для начальной школы -4 нажатий:4149 |
|
| Драматургия, сценарии |
| Календарь,суббота, праздники. |
| Школьники |
http://www.ort.spb.ru/nesh/pur-gnh4.htm |
"Пусть евреи не боятся врагов!
Победила нынче к Богу любовь!
Отмечайте этот день веселей-
Говорит вам Мордехай - иудей!
Это все случилось очень давно!
Наливайте же в бокалы вино!
За Эстер, за Мордехая - до дна!
В праздник Пурим не жалейте вина!" |
|
|
|
|
А. Буковая
Пуримшпиль-1998& нажатий:4124 |
|
| Драматургия, сценарии |
| Календарь,суббота, праздники. |
| Школьники |
http://old.ort.spb.ru/nesh/purim98.htm |
"Живет под псевдонимом Артоксеркс.
Царь. Он же правитель.
Он же повелитель,
Он же светило.
Он же солнце.
Он же звезды в небе.
Наимудрейший, наикрасивейший, наилучший, отважнейший.
По его собственному мнению.
Женат - неоднократно.
Богат - однозначно.
Бородат - несомненно,
Меценат - непроверенно.
Как и каждый у власти - паразит,
Что сомнению не подлежит. "
|
|
|
ПУРИМШПИЛЬ нажатий:4094 |
|
| Драматургия, сценарии |
| Календарь,суббота, праздники. |
| Школьники |
http://www.istok.ru/time-n-dates/PurimS/PurimS_2.shtml |
"В древнем царстве персиян,
В стольном городе Шушан
Правил царь Ахашверош,
Этим – плох, а тем – хорош.
Он не худо царством правил,
Он врагов на место ставил.
Ну, а коли в царстве мир,
Закатить любил он пир". |
|
|
Д. Коломенский
Ханукальная сценка нажатий:4085 |
|
| Драматургия, сценарии |
| Календарь,суббота, праздники. |
| Школьники |
http://shperk.ru/vlc/modules/wfsection/article.php?page=1&articleid=312 |
Хорошо живется в Иудее.
Здесь живут евреи - другой никто не смог.
Кроме Иудеи, нет у них идеи,
Есть еще единый Бог.
Чуть суббота - чукчи лезут в норы,
Негр ползет на пальму, арабы ищут тень.
А евреи споро масло жгут в меноре
И кайфуют целый день.
|
|
|
Анастасия Прядкина
Пуримшпиль нажатий:4042 |
|
| Драматургия, сценарии |
| Календарь,суббота, праздники. |
| Взрослая аудитория |
http://www.booknik.ru/interactive/purim/?id=15833 |
Действующие лица:
Ахашверош – могущественный мужчина 35 лет, состоит в гражданском браке с Вашти
Вашти – хорошенькая и строптивая девушка 25 лет
Аман – правая рука Ахашвероша, хромой, престарелый сластолюбец
Эстер – молодая, симпатичная певичка
Мордехай – продюсер Эстер |
|
|
|
|
Александр Кузьмин, Тамила Шапиро,Оксана Литвин
Ханука: сценарий спектакля нажатий:3896 |
|
| Драматургия, сценарии |
| Календарь,суббота, праздники. |
| Школьники |
http://old.hokma.ru/db/mc/yiddishkeit/festivals/festivals017.doc |
В Хануку мы каждый вечер
Зажигаем в доме свечи.
- Почему? Хотите знать?
Я могу вам рассказать.
Огонь священный для евреев,
Что нам вернули Маккавеи,
Напомнит всем о чудесах,
О людях, что отвергли страх,
Сложивши голову за веру.
И вот теперь по их примеру
Живет и будет жить еврей,
Будет учить своих детей.
Ханукию зажжём скорей!.
Пока что звёзд на небе нет,
Пусть вспыхнет первой свечки свет.
(Собирается зажечь огонь.
Появляется Черный ангел и задувает огонь)
|
|
|
|
|
Н.Гуткина
Пуримшпиль-1998 нажатий:3735 |
|
| Драматургия, сценарии |
| Календарь,суббота, праздники. |
| Школьники |
http://www.ort.spb.ru/nesh/purim99.htm |
" В тридевятом царстве,
В тридесятом государстве
Жил был царь Ахашверош
Был румян он и пригож.
Любил выпить, закусить,
Красных девушек манить
И гаремы заводить...
Как-то раз на пир честной
Царь вельмож позвал с собой.
Он удобно развалился,
Инда с трона не свалился
И в кампании такой
Похвалился он женой . "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Мордехидиада. Пуримшпиль нажатий:3676 |
|
| Драматургия, сценарии |
| Календарь,суббота, праздники. |
| Школьники |
http://www.booknik.ru/interactive/purim/?id=15587 |
Жил да был, жил да был,
Жил да был один король,
Правил он как мог страною и людьми,
Звался он Ахашверош,
Звался он Ахашверош,
Но, впрочем, песня не о нём, а о любви. |
|
|
1» 2» 3» 4» ... следующие результаты |
|
|