Центр еврейского образования в диаспоре имени р. Джозефа Лукштейна, университет Бар-Илан,   Supported by L.A.Pinkus Fund for Jewish Education in the Diaspora. Israel



 |  А  |  Б  |  В  |  Г  |  Д  |  Е  |  Ж  |  З  |  И  |  К  |  Л  |  М  |  Н  |  О  |  П  |  Р  |  С  |  Т  |  У  |  Ф  |  Х  |  Ц  |  Ч  |  Ш  |  Щ  |  Э  |  Ю  |  Я  | 

Поиск по каталогу:
Введите слово или слова:  
" * " - любой символ; " + " - символ разделения поисковых слов (иначе поиск фразы целиком as is)
Искать в:
Категория: Раздел: Возрастная группа:

    Главная >>  раздел: Устная Тора;
Махараль
  • О Левиафане
    нажатий:1072
  • | Учебник, учебное пособие, документ | Устная Тора | Взрослая аудитория
    http://lvov.judaica.spb.ru/mahlvt.shtml
    Из книги "Хидушей Аггадот (комментарии к Вавилонскому Талмуду)

    Эм. Дейтш
  • Талмуд
    нажатий:1034
  • | Книга | Устная Тора | Взрослая аудитория
    http://amkob113.narod.ru/talmud/
    В октябре 1867 года, в английском журнале «Quarterly Rewiew», органе английской ортодоксии и торийской партии, появилась статья библиотекаря британскаго музея Э. Дейтша, под заглавием «What is the Talmud?» Статья эта обратила на себя всеобщее внимание английской журналистики и до января 1868 г. она, в отдельной брошюре, пережила сем изданий. Вслед за тем, сочинение Дейтша переведено было на все европейские языки, не исключая и польского, и в переводах тоже пережило по нескольку изданий. Такой неслыханный почти успех книги доказывает, с одной стороны, ее неоспоримое достоинство, а с другой стороны, из этого не менее ясно явствует, что в такой книге чувствовалась настоятельная необходимость. Если же такая книга была необходима в западной Европе, в Англии, Франции, Германии, Италии и т. д., где существует множество сочинений по этому предмету, и публика 6олее или менее знакома с еврейско-талмудическим мировоззрением, то тем более она необходима у нас в России. Русская публика, не только о Талмуде, но вообще об иудаизме, не только ничего не знает - это бы еще куда ни шло, - но имеет обо всем этом самые превратные понятия, что гораздо хуже. Все сочинения русских литераторов и публицистов, не только оригинальные, самостоятельные, отличаются - за исключением двух, трех, но не более - совершенным незнанием предмета, о котором они толкуют, но даже публицисты-компиляторы, составлявшие свои книжки по еврейским авторам, как-то ухитрились сообщить то, чего вовсе нет у еврейских авторов и умолчать о том именно, что в них есть самого замечательного. Мы уже не говорим о тех писаках, которые чрез ночь стали учеными знатоками еврейской истории и литературы с единственною целью - но будем лучше молчать об этих личностях и об их целях. Между тем, едва ли есть еще страна, где знакомство с иудаизмом было бы так необходимо, как в России, где живет целая треть всех евреев земного шара, и где все еще существует какой-то еврейский вопрос - вопрос столь избитый, решенный и перерешенный во всех других европейских государствах, но не решенный еще у нас в России, и именно потому, что мы не знаем, что такое иудаизм. Поэтому всякое сочинение, беспристрастное и добросовестное, которое в состоянии разъяснить русской публике этот вопрос, имеет, нам кажется, громадную важность, а тем более такое сочинение, как Дейтша, которое в легкой, общедоступной форме, знакомит публику, так сказать, с основою иудейства - в том смысле, как понимают его в России - с Талмудом.

  • Агада
    нажатий:1033
  • | Статья, сборник статей | Устная Тора | Студенты
    http://www.bestreferat.ru/referat-7412.html
    Аггадический мидраш - один из самых интересных разделов еврейской литературы, восходящий к драшот (проповедям), которые произносились в местах собраний, в первую очередь, в Эрец-Исраэль. Большинство аггадот связано с Танахом, Б-гом и человеком (как индивидуальностью и как частью общества). Многие аггадот посвящены библейским персонажам, их поступкам и эмоциям, их чаяниям и судьбам. В большинстве случаев, библейский сюжет служит основой, от которой отталкивается аггада, и связывает читателя (или слушателя) с эпохой, в которую жил автора мидраша. Таким образом, аггадический мидраш отражает проблемы еврейского народа и мудрецов вплоть до конца эпохи Второго Храма и во времена Мишны и Талмуда. Читая и изучая аггадот, мы постигаем оригинальную творческую еврейскую мысль того времени, а также находим в них параллели с фольклором других народов.

  • ЕВРЕЙСКИЕ ПРИТЧИ И ИСТОРИИ
    нажатий:1030
  • | Проза, стихи | Устная Тора | Дошкольная группа
    http://www.sky.od.ua/~serg2002/iuda.html
    1 Изменить самого себя. 2 Время для надежды 3 Взглянуть на небо 4 Лодочник 5 Ложь и проклятия 6 Свойства вина 7 Идол 8 Змея 9 Нерадивый раб 10 РАБСТВО И СВОБОДА 11 Отец и сын 12 Роза 13 Зрячий и слепой 14 ОБЛИК МОИСЕЯ 15 Паук и шершень 16 КОТОРЫЙ ИЗ ТРЕХ? 17 УЧЕНЫЕ И ПОДЕНЩИК 18 ВСЯ СУТЬ ТОРЫ 19 ГОСТЬ В ДОМЕ 20 БЕДНЫЙ ЖЕНИХ 21 ПО-ЧЕЛОВЕЧЕСКИ 22 МУДРОСТЬ И КРАСОТА 23 ДЕТИ СМУТИЛИ ЕГО 24 САМ НА СЕБЯ НАКЛИКАЛ 25 ОТДАННОЕ НА ХРАНЕНИЕ 26 НЕ ГРЕШНИКИ, НО ГРЕХИ 27 ИЗ-ЗА ТЕЛЕНКА 28 ЧЕТЫРЕСТА БОЧЕК СКИСШЕГО ВИНА 29 ЛЮДИ ЗАБЫЛИ НИЗКО СКЛОНЯТЬСЯ 30 ГЛУХОЙ 31 ОБЕД 32 МИРАЖ 33 ЦАРЕВИЧ 34 ГЛУХОЙ, СЛЕПОЙ И БЕДНЫЙ 35 ДВА ВЗГЛЯДА 36 ДЕРЕВО НА ТОПОРИЩЕ 37 СОЛНЦЕ И ЛУНА 38 ПРАВДА 39 ВЗГЛЯД И ВЗДОХ 40 МАЛЕНЬКИЙ КУСОЧЕК ВЕРЕВКИ 41 ДРАГОЦЕННЫЙ КАМЕНЬ 42 ДВА СПОСОБА СОГРЕТЬСЯ 43 ПЛАЧ РЕБЕНКА 44 МИНУТА ЖИЗНИ 45 ЛОШАДКИ ОДНОЙ МАСТИ 46 ВЕРА В БОГА 47 ЧУДО 48 КУДА ДЕЛСЯ КОНЬ? 49 ДВОЕ ПРИГЛАШЕННЫХ 50 Я СМОТРЕЛ ВВЕРХ 51 МОЙ НАСТОЯЩИЙ ДОМ 52 Стекло 53 Член семьи. 54 Полная картина. 55 Хозяин в своём доме.

  • Постановления р. Иоханана бен-Заккая
    нажатий:1029
  • | Учебник, учебное пособие, документ | Устная Тора | Студенты
    http://hedir.openu.ac.il/kurs/rim/benzakkay.htm
    Галахические решения, принятые р. Иоханаом бен-Заккаем.

  • Мишна. Трактат "Авот"
    нажатий:1028
  • | Книга | Устная Тора | Студенты
    http://kabbalah.info/ruskab/pr_avot/pav_index.htm
    Трактат Мишны "Пиркей Авот" - "Поучения отцов"

    Элиягу Эссас
  • Макот
    нажатий:1023
  • | Учебник, учебное пособие, документ | Устная Тора | Взрослая аудитория
    http://khazarzar.skeptik.net/thalmud/_tb_ru/makkoth.htm
    Далее идет наш трактат — Макот, который и завершит эту тему. Он посвящен обсуждению трех, весьма неожиданных подходов к проблеме реализации в суде принципа Справедливости (с большой буквы). В соответствии с этим трактат разделен на три главы. В первой говорится о злоумышленных свидетелях. Не о лжесвидетелях, а именно — о злоумышленных, которые, в отличие от лжесвидетелей, чьи показания могут быть просто ошибочными, вообще не должны выступать в роли свидетелей, ибо на месте преступления не были, а показания дают либо по собственному злому умыслу (намереваясь причинить человеку зло), либо по просьбе лица, заинтересованного в том, чтобы выиграть в судебном разбирательстве. Закон Торы, определяющий им наказание — уникален: к злонамеренным свидетелям применяют ту же меру пресечения, которую, по их навету, присудили бы обвиняемому. При этом, кстати сказать, не имеет никакого значения факт, совершил подсудимый в действительности преступление или нет. Вторая глава анализирует особый способ наказания — ссылка в один из городов, специально выделенных Торой на Земле Израиля. Такому наказанию могли подвергнуть человека за непредумышленное (случайное) убийство. В третьей главе, которая и дала название всему трактату, обсуждается предусмотренная Торой форма телесного наказания.

    Н.А. Переферкович
  • Еврейские законы об иноверцах в антисемитском освещении.Разбор "Еврейского Зерцала".
    нажатий:1014
  • | Книга | Устная Тора | Взрослая аудитория
    http://shulhan.by.ru/peref/cont.html
    Опровержение одной из наиболее известных антииудейских фальшивок XIX века.

    ЭМ. ДЕЙТШ
  • ТАЛМУД
    нажатий:1008
  • | Книга | Устная Тора | Взрослая аудитория
    http://barnascha.narod.ru/books/deytsh.htm
    В октябре 1867 года, в английском журнале «Quarterly Rewiew», органе английской ортодоксии и торийской партии, появилась статья библиотекаря британскаго музея Э. Дейтша, под заглавием «What is the Talmud?» Статья эта обратила на себя всеобщее внимание английской журналистики и до января 1868 г. она, в отдельной брошюре, пережила сем изданий. Вслед за тем, сочинение Дейтша переведено было на все европейские языки, не исключая и польского, и в переводах тоже пережило по нескольку изданий. Такой неслыханный почти успех книги доказывает, с одной стороны, ее неоспоримое достоинство, а с другой стороны, из этого не менее ясно явствует, что в такой книге чувствовалась настоятельная необходимость. Если же такая книга была необходима в западной Европе, в Англии, Франции, Германии, Италии и т. д., где существует множество сочинений по этому предмету, и публика 6олее или менее знакома с еврейско-талмудическим мировоззрением, то тем более она необходима у нас в России. Русская публика, не только о Талмуде, но вообще об иудаизме, не только ничего не знает - это бы еще куда ни шло, - но имеет обо всем этом самые превратные понятия, что гораздо хуже. Все сочинения русских литераторов и публицистов, не только оригинальные, самостоятельные, отличаются - за исключением двух, трех, но не более - совершенным незнанием предмета, о котором они толкуют, но даже публицисты-компиляторы, составлявшие свои книжки по еврейским авторам, как-то ухитрились сообщить то, чего вовсе нет у еврейских авторов и умолчать о том именно, что в них есть самого замечательного. Мы уже не говорим о тех писаках, которые чрез ночь стали учеными знатоками еврейской истории и литературы с единственною целью - но будем лучше молчать об этих личностях и об их целях. Между тем, едва ли есть еще страна, где знакомство с иудаизмом было бы так необходимо, как в России, где живет целая треть всех евреев земного шара, и где все еще существует какой-то еврейский вопрос - вопрос столь избитый, решенный и перерешенный во всех других европейских государствах, но не решенный еще у нас в России, и именно потому, что мы не знаем, что такое иудаизм. Поэтому всякое сочинение, беспристрастное и добросовестное, которое в состоянии разъяснить русской публике этот вопрос, имеет, нам кажется, громадную важность, а тем более такое сочинение, как Дейтша, которое в легкой, общедоступной форме, знакомит публику, так сказать, с основою иудейства - в том смысле, как понимают его в России - с Талмудом.

    Александр Кац и Цви Вассерман
  • Еврейские мудрецы
    нажатий:1001
  • | Учебник, учебное пособие, документ | Устная Тора | Взрослая аудитория
    http://www.shabat-shalom.info/books/Tsadikim/Evreyskie_Mudretsi_0_Content.htm
    # 1-я часть. Мудрецы эпохи Мишны # 1. От Великого Собрания до зугот (пар) # 2. Зугот # 3. От «зугот» до разрушения Второго Храма # 4. От разрушения Храма до восстания Бар-Кохбы # 5. От подавления восстания Бар Кохбы до кодификации Мишны # # 2-я часть. Мудрецы эпохи Талмуда # 1. Первое поколение # 2. Второе поколение # 3. Третье поколение # 4. Четвертое поколение # 5. Пятое поколение # 6. Шестое поколение # 7. Седьмое поколение # # ‎3-я часть. Мудрецы вавилонских ешив в эпоху после завершения Талмуда # # ‎4-я часть. Ришоним – первые комментаторы‎ # ‎1. 10-й век # 2. 11-й век # 3. 12-й век # 4. 13-й век # 5. 14-й век # # ‎‎5-я часть. Ахароним 16-й век # ‎1. 16-й век (первая половина) # 2. 16-й век (вторая половина) # ‎‎5-я часть. Ахароним. 17-й век # 3. 17-й век (первая половина) # 4. 17-й век (вторая половина) # ‎‎5-я часть. Ахароним. 18-й век # 5. 18-й век (первая половина) # 6. 18-й век (вторая половина) # ‎‎5-я часть. Ахароним. 19-й век # 7. 19-й век (первая половина)

  • Главные книги еврейской традиции. Урок 5
    нажатий:996
  • | План урока | Устная Тора | Школьники
    http://tradition.sohnut.lv/ind.php?go=Texts/Books/Shiur5
    Главные книги еврейской традиции. Урок 5

    Мауро Перани
  • Иисус Навин в некоторых мидрашах;
    нажатий:990
  • | Статья, сборник статей | Устная Тора | Взрослая аудитория
    http://beebible.narod.ru/Perani.htm
    "В интерпретации мидрашей выделяется одна существенная тенденция анализировать жизнь Иисуса-завоевателя по образу жизни Моисея-законодателя. Как и Моисей, он был чудесно спасен из воды: ребенком был проглочен китом, который изблевал его невредимым недалеко от берега. Он, который должен был ввести Израиль в землю обетованную, являлся рабом Моисея и был человеком очень невежественным, но его служение Моисею было таким преданным, что Бог вознаградил его, сделав преемником Моисея. Таким он представлен в Мидраш Таннаим, 227, галахическом комментарии ко Второзаконию (наиболее древнем), а также в других текстах. Все эти элементы выдают стремление подчеркнуть непригодность человека как орудия завоевания, относя последнее исключительно к божественной силе."

    Реувен Кипервассер
  • Забывчивый мудрец, его остроумная жена и цена одиночества
    нажатий:986
  • | Статья, сборник статей | Устная Тора | Взрослая аудитория
    http://www.booknik.ru/colonnade/exempla/?id=26920
    Раввинистической интеллектуальной культуре, ведавшей немало трансформаций и обновлений, важен образ новатора – зачастую он становится ключевой фигурой поколения. Однако ведома ей и опасность творческой свободы и безудержных новаций. Рассказчики вглядываются в образ типологического новатора первых поколений танаев и, сопереживая и недоумевая его судьбе, извлекают назидание, говоря о пагубном воздействии одиночества и женского хитроумия и животворящем воздействии совместного учебного действия в содружестве мудрецов. Забыть изученное – это постоянная тревога мудреца, подобно тому как певец боится потерять голос, а скрипач – слух. Оделив своего героя столь значимым для повествователя недугом, рассказчик ему сострадает. В Вавилонском Талмуде герой становится жертвой обстоятельств, а в Когелет Рабба – и жертвой жены. Загадочная фигура мудреца, которого восхваляли собратья, но чьи учения не сохранились ни в одном письменном источнике, привела к созданию сюжета, где нашла свое выражение и эмпатия к герою, и традиционные ценности и сомнения раввинистической культуры. А мы с вами, дорогой читатель, внесем в наш реестр равинистических типологических фигур новые имена – Элеазара бен Араха и Элиэзера бен Гирканоса, и к одному из них еще вернемся в дальнейшем.

    Реувен Кипервассер
  • Нарцисс, назорей и методы соблазна
    нажатий:981
  • | Статья, сборник статей | Устная Тора | Взрослая аудитория
    http://booknik.ru/colonnade/exempla/?id=33094
    Один из самых, на мой взгляд, удивительных рассказов я расскажу тебе сегодня, читатель. По-видимому, этот рассказ важен не только для меня, но и для талмудической культуры, ведь на страницах Талмуда он излагается вновь и вновь. Всем версиям мы предпочтем раннюю, из произведения литературы танаев конца III века, представляющего собой развернутый глоссарий к Мишне. Итак, перед нами рассказ о встрече зрелого человека и прекрасного юноши, чья жизненная история преподает урок старшему товарищу.

  • Мишна. Трактат "Таанит"
    нажатий:979
  • | Книга | Устная Тора | Студенты
    http://toldot.ru/tora/library/mishna/taanit/
    Это издание трактата "Таанит" с комментариями раби Пинхаса Кеѓати в переводе на русский язык - восьмой из трактатов Мишны, изданный обществом по распространению еврейской культуры - "АМАНА". Комментарии раби Пинхаса Кеѓати. Перевод с иврита: Иеѓуда Векслер Литературная редакция: Дина Бен-Даниэль

  • Мишна. Трактат "Рош-Гашана"
    нажатий:975
  • | Книга | Устная Тора | Студенты
    http://chassidus.ru/library/mishnah/rosh_hashana/index.htm
    Трактат Мишны "Рош-Гашана " с традиционными комментариями.

  • Библиография по теме "Устная Тора"
    нажатий:966
  • | Учебник, учебное пособие, документ | Устная Тора | Студенты
    http://hedir.openu.ac.il/kurs/tora-bibliogr.html
    Библиография по теме "Устная Тора"

  • Трактат БАВА БАТРА.
    нажатий:962
  • | Учебник, учебное пособие, документ | Устная Тора | Взрослая аудитория
    http://www.evrey.com/tradition/talm/archiv/index1.php?menu=bavabatra
    Изучение трактата БАВА БАТРА по методу "даф йоми", с равом Элиягу Эссасом, Ханохом Лернером и Моше Гохбергом.

    Элиягу Эссас
  • Санѓедрин
    нажатий:960
  • | Учебник, учебное пособие, документ | Устная Тора | Взрослая аудитория
    http://khazarzar.skeptik.net/thalmud/_tb_ru/sanhedri.htm
    Основные темы трактата Санѓедрин, к изучению которого мы приступаем, логически вытекают из содержания предыдущих. Теперь нам предстоит узнать о средствах и “инструментах” достижения Справедливости. Очевидно, такую цель можно реализовать, только если само общество и государство строятся на принципах Истинной Справедливости. И это, естественно, означает, что общественное устройство должно опираться не на придуманную людьми переменчивую законность, но — на Законы которые дал человечеству Творец мира. Об этом и пойдет речь. В конце трактата (в последней) главе дается анализ основных положений нашего мировоззрения, “методология” нашей подготовки к “Дням Машиаха” и завершению “материалистического” этапа всей человеческой истории (завершению шестого тысячелетия). Но до этого мы ознакомимся с принципами судопроизводства, сущностью структур исполнительной и законодательной власти, “механизмами” назначения наказаний и освобождения от них и т. п. Само название трактата — Санѓедрин — представляет собой сочетание слов соней ѓадрат (паним) ба-дин (что в переводе на русский язык означает — “не терпящие искажений в судопроизводстве”). При этом, по грамматическим правилам ряд гласных при соединении слов меняются. О ком идет речь? Кто “не терпит искажений”? — Судьи Верховного суда. Поэтому слово Санѓедрин обозначает и — “Верховный суд”. Уточним: в истинно еврейском государстве, в отличие от всех других стран, Верховным судом называется не только Центральный, но и региональный суд, уполномоченный определять наказания любого уровня — вплоть до самого высшего. Главное — без искажения. Трактат Санѓедрин — один из самых разнообразных по темам и ассоциативности мышления во всем Талмуде.

    Владимир Соловьев
  • Талмуд и новейшая полемическая литература о нем в Австрии и Германии
    нажатий:958
  • | Статья, сборник статей | Устная Тора | Взрослая аудитория
    http://www.lechaim.ru/ARHIV/132/mir_i_mi.htm
    Статья знаменитого русского философа в защиту Талмуда.

    Реувен Кипервассер
  • Аскет, женщина и плод гранатового дерева
    нажатий:942
  • | Статья, сборник статей | Устная Тора | Взрослая аудитория
    http://booknik.ru/colonnade/exempla/?id=28432
    Я долго думал о том, каким рассказом продолжить рубрику, и несколько затруднялся его выбором. В талмудической литературе осталось несколько тысяч еще не рассказанных мною историй – но на какой из них остановиться, какая из них будет занимательна для читателя столь же, сколь и для меня? Рассказ, который вскоре будет представлен вашему вниманию, поначалу был мною отвергнут ввиду того, что он, пожалуй, излишне занимателен, ибо содержит столь захватывающее изображение анатомии соблазна, что трудно ему не поддаться. По зрелом размышлении я, однако, так и не устоял пред соблазном рассказать вам именно эту историю, в которой вновь будет мужчина, женщина и уже знакомый нам с вами йецер.

  • Мишна. Трактат "БИКУРИМ".
    нажатий:942
  • | Книга | Устная Тора | Студенты
    http://chassidus.ru/library/mishnah/bikurim/index.htm
    Трактат Мишны "БИКУРИМ" c новым русским переводом и комментариями р. Пинхаса Кегати.

    Филлис Гершатор
  • Хони и его волшебный круг
    нажатий:931
  • | Проза, стихи | Устная Тора | Дошкольная группа
    http://bookz.ru/authors/fillis-ger6ator/gershf01/1-gershf01.html
    Давным-давно в древнем Израиле жил человек по имени Хони. На живописных холмах этой страны росли чудесные деревья, усыпанные шоколадными фруктами. И потому что фрукты эти выглядели как стручки, деревья назывались стручковыми. Созревшие стручки были мягкими, сочными и сладкими, как мед. Со временем они высыхали, становились твердыми, и зернышки в них постукивали, как трещотки. Сухие фрукты можно было долго хранить и есть много-много месяцев. Хони постоянно странствовал, за спиной у него был мешок, набитый стручками. Он ел свои стручки, а зернышки бросал в землю, чтобы из них потом вырастали новые деревья. Холмы и долины от Иудеи до Галилеи, от морских берегов и до самой пустыни покрывались стручковыми деревьями. Они давали пищу странникам, сласти детям и корм зверям.

    Реувен Кипервассер
  • В ожидании дождя
    нажатий:920
  • | Статья, сборник статей | Устная Тора | Взрослая аудитория
    http://booknik.ru/colonnade/exempla/?id=33818
    Толкование рабби Танхумы идет гораздо дальше, чем представленная выше модель божественной антропопатии: если вы, люди, милосердны друг к другу, то Бог милосерден к вам, дабы поощрить вас в благонравном поведении. Наш мудрец произносит проповедь, которая, будучи обращена к его не слишком милосердной пастве, содержит талмудический силлогизм, обращенный к высшим мирам. Этот силлогизм, выстроенный по талмудическому принципу каль ва-хомер («тем более», «от меньшего к большему»), гласит: если такой маленький человек, как бывший муж одной женщины, способен дать пропитание той, которая ему уже не принадлежит, но была с ним «плотью единой», то Владыка мира, который гораздо праведнее и могущественнее этого маленького человека, тем более должен низвести милосердный дождь потомкам тех, кто был предан ему всей плотью. Милосердие человека представлено здесь не только как его подражание Творцу, но как наивысшая форма служения человека Богу, которая открывает небеса — и ниспадает дождь, и благоденствие приходит в мир. Рассказчик не упоминает о том, как отреагировали на случившееся добропорядочные прихожане рабби Танхумы. Продолжили ли они жить рутинной жизнью, где под сенью исправно исполняемых норм есть место сомнениям в порядочности других людей, или их жизнь исполнилась духовного трепета и спонтанного милосердия? Трудно сказать. Рассказчик, вероятно, был хорошо знаком с человеческой природой и потому удовлетворился уроком мудреца и дождем благоденствия.

    Аркадий Ковельман
  • Этика и поэтика Талмуда.
    нажатий:918
  • | Статья, сборник статей | Устная Тора | Взрослая аудитория
    http://judaicaru.org/tora/talmud/intro_4.html
    Удивительным образом художественные средства аггады схожи с романом более, чем с чем бы то ни было. Уже то, что роман родился из разложения и синтеза старых жанров, сближает его с аггадой. В особенности же роднит их смеховая стихия (речь идет прежде всего о сатирическом романе и в гораздо меньшей степени - о так называемом идеальном романе). Смех - безошибочный критерий, по которому мы можем отличить аггаду от всей предшествующей еврейской литературы. Конечно, элементы смеховой культуры и иронии присутствуют в "Притчах" ("Мишлей"), в "Ионе" и других библейских книгах, но там это именно элементы, не укорененные в жанре. У аггады же в принципе "смеющееся лицо" (как отмечали сами еврейские мудрецы). Не только сатирический роман, но и комедия, и фарс имеют в аггаде явные параллели, позволяющие говорить даже о заимствованиях.

      предыдущие результаты          ...   следующие результаты  






        © 2004 Центр имени Лукштейна, университет Бар-Илан / Дизайн: AllStudio
    брййъ аъшйн тйцеб аъшйн дчоъ аъшйн

         Заметки по eврейской истории         ??????? ?? ??????. ???????-??????? ??????????? ??????

            Jewish TOP 20