Главная >> категория: Музыка, песни; |
|
|
|
|
Песни Израиля. нажатий:9091 |
|
| Музыка, песни |
| Современный Израиль, сионизм, исход советских евреев. |
| Взрослая аудитория |
http://www.judaicaru.org/music/tochen.htm |
Звуковые файлы, переводы и транслитерации популярных израильских песен. |
|
|
|
|
Тексты еврейских и израильских песен нажатий:8592 |
|
| Музыка, песни |
| Еврейская культура |
| Взрослая аудитория |
http://j.co.il/ |
Тексты популярных еврейских и израильских песен (на иврите).
сайт - на английском языке |
|
|
Песни на иврите нажатий:8187 |
|
| Музыка, песни |
| Иврит |
| Школьники |
http://yesodnet.co.il/alefbet/songs/ |
- Корин Аллаль
- Дэвид Броза
- Эйаль Голан ן
- Сарит Хадад
- Зима 73-го
- Хаим Моше
- Саблиминал
- Шломи Шабат
- Ронит Шахар
|
|
|
|
|
Светлана Портнянская
Популярные еврейские песни и русские романсы нажатий:7579 |
|
| Музыка, песни |
| Еврейская культура |
| Взрослая аудитория |
http://music.tonnel.ru/index.php?l=music&alb=27519 |
Её неповторимый голос и необыкновенное сценическое обаяние сделали её в своё время одной из самых ярких певиц бывшего Советского Союза, а за годы жизни в Соединенных Штатах - одной из выдающихся еврейских исполнительниц в мире. На протяжении своей успешной карьеры на концертной сцене, радио и телевидении, она выработала свой неповторимый, присущий только ей стиль исполнения старинных и современных еврейских песен, канториальных молитв, русских романсов, а также шедевров мировой эстрады и классики.
Светлана Портнянская закончила знаменитую Государственную Академию музыки им.Гнесиных в Москве в 1986 году. В том же году стала солисткой Москонцерта. В 1989 году была приглашена в Московский еврейский театр "Шалом", где начала выступать с сольными концертами. Используя разнообразие еврейской старинной и современной музыки, Светлана оттачивала своё мастерство в многочисленных концертах, которые прошли более, чем в сорока городах бывшего Советского Союза и Восточной Европы. В 1991 году Светлана стала Лауреатом первой премии Московского международного фестиваля поп-и-рок музыки "Ступень к Парнасу". |
|
|
|
|
Музыка горских евреев нажатий:6818 |
|
| Музыка, песни |
| Горские и бухарские евреи |
| Взрослая аудитория |
http://mp3.gorskie.ru/ |
Песни горских евреев на джуру, русском, иврите и азербайджанском (mp3)
|
|
|
Еврейская песня в Интернете нажатий:6812 |
|
| Музыка, песни |
| Еврейская культура |
| Взрослая аудитория |
http://dona-dona.ru/link.php |
Еврейская песня в Интернете |
|
|
|
|
Популярная израильская и народная еврейская музыка нажатий:6724 |
|
| Музыка, песни |
| Современный Израиль, сионизм, исход советских евреев. |
| Взрослая аудитория |
http://www.sohnut.lv/index.php?mode=music&act=all |
Популярная израильская и народная еврейская музыка.
Одновременно можно скачивать только 5 песен (5 connections per IP)! |
|
|
Алла Иошпе и Стахан Рахимов
Застольные еврейские песни нажатий:6634 |
|
| Музыка, песни |
| Еврейская культура |
| Взрослая аудитория |
http://www.jewish.ru/media/music/2006/06/news994235560.php |
Для людей среднего и старшего поколения имена Аллы Иошпе и Стахана Рахимова навсегда связаны с лирическими эстрадными песнями конца шестидесятых -начала семидесятых годов. С самого начала их отличала высокая культура исполнения - неповторимое слияние голосов в дуэте и вместе с тем ярко выраженная индивидуальность. Трогательной искренностью, задушевностью Алла и Стахан пленили сердца многих слушателей. Они были первыми, кто в России, несмотря на запреты и гонения, пели еврейские песни. Пели их тогда, когда были в "фаворе", и после того, как им "разрешили" снова появиться на сцене после многолетнего запрета на их творчество.
После почти 10 - летнего перерыва в их творчестве эта тема зазвучала с новой силой. Тема еврейского народа в их песнях - как и сам народ, -и грустная, и веселая, но всегда подлинная в музыке, в стихах, в их исполнении.
Говорят, что нет ни одного уважающего себя еврея, у которого в машине или дома нет песен Аллы и Стахана. Наверное, это действительно так! Пусть еще долго - долго звучат их теплые, нежные песни, пусть еще долго поют они вместе друг с другом и для всех нас!
|
|
|
Песни, которые мы любили и любим нажатий:6572 |
|
| Музыка, песни |
| Современный Израиль, сионизм, исход советских евреев. |
| Взрослая аудитория |
http://get-tune.net/?a=music&q=%EF%E5%F1%ED%E8+%E8%E7%F0%E0%E8%EB%FF |
Перед вами сборник израильских песен — радостных и грустных, старых и новых — песен, которые мы здесь, в Израиле, любим.
Они написаны талантливыми поэтами и композиторами (Наоми Шемер, Натаном Альтерманом, Александром Пэном, Мордехаем Зеира, Сашей Арговым, Нурит hирш и другими) и превратились в неотъемлемую часть израильской культуры.
Мы поем эти песни вместе, собираясь в кафе, на берегу моря, дома, в школе, в концертных залах — потому что эти песни принадлежат нам всем, являются частью нашей культуры, нашего единства, нашей связи со страной.
Мы надеемся, что знакомство с этим сборником превратится для вас в начало того пути, который завершится здесь в Израиле, объединяя нас и вас на общей для всех нас земле. |
|
|
|
|
Еврейские мелодии нажатий:5745 |
|
| Музыка, песни |
| Еврейская культура |
| Взрослая аудитория |
http://www.haverim.ru/?la=r&sm=4_10 |
Здесь представлены золотые крупицы еврейских мелодий. Все музыкальные файлы в формате *.MIDI Слушайте и наслаждайтесь
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ШАБАТ ШАЛОМ. Тексты субботних молитв и песен. нажатий:4679 |
|
| Музыка, песни |
| Календарь,суббота, праздники. |
| Взрослая аудитория |
http://www.judaicaru.org/tora/sidur.htm |
Тексты субботних молитв и песен на иврите, с переводом на русский язык и транслитерацией.
Предлагаемая вашему вниманию подборка субботних молитв и песен, предназначенная для учебных семинаров, ни в коем случае не претендует на то, чтобы заменить традиционный сидур. Наш сборник призван помочь вам в овладении первыми навыками молитвы. Мы надеемся, что эта брошюра поможет вам оценить по достоинству великий дар Творца – Субботу.
Текст транслитерации составлен на основе известного молитвенника "Шаарей тфила" в версии "Сфарад", текст перевода составлен на основее молитвенника "Врата молитвы", издание которого представляло собой совместный проект культурно-религиозного центра для евреев из СССР "Маханаим" и "Института изучения иудаизма в СНГ".
Он-лайновая версия этого издания содержит только текст транслитерации молитв. Для получения текста на иврите, перевода на русский язык и транслитерации воспользуйтесь ссылкой на файлы PDF, указанные в каждом разделе этого сборника
|
|
|
|
|
Еврейские мелодии нажатий:4557 |
|
| Музыка, песни |
| Еврейская культура |
| Взрослая аудитория |
http://members.aol.com/israelmidi/ |
Библиотека midi файлов содержащая в основном мелодии песен на иврите, но есть и на идиш. -
Cайт - на английском языке |
|
|
Еврейские песни нажатий:4388 |
|
| Музыка, песни |
| Еврейская культура |
| Взрослая аудитория |
http://www.ichthy.de/other/Aadaeneea_ianie_mp3/aadaeneea_ianie_mp3.html |
Здесь вы найдете еврейские песни - как классические, так и менее известные, в нашем исполнении. Этим проектом мы обязаны нашему дорогому Илюхе, который и был вдохновителем идеи.
Этот альбом мы посвящаем еврейскому народу. Да благословит его Господь!
|
|
|
|
|
1» 2» 3» 4» ... следующие результаты |
|
|