Центр еврейского образования в диаспоре имени р. Джозефа Лукштейна, университет Бар-Илан,   Supported by L.A.Pinkus Fund for Jewish Education in the Diaspora. Israel



 |  А  |  Б  |  В  |  Г  |  Д  |  Е  |  Ж  |  З  |  И  |  К  |  Л  |  М  |  Н  |  О  |  П  |  Р  |  С  |  Т  |  У  |  Ф  |  Х  |  Ц  |  Ч  |  Ш  |  Щ  |  Э  |  Ю  |  Я  | 

Поиск по каталогу:
Введите слово или слова:  
" * " - любой символ; " + " - символ разделения поисковых слов (иначе поиск фразы целиком as is)
Искать в:
Категория: Раздел: Возрастная группа:

    Главная >>  категория: Проза, стихи;
АМОС ОЗ
  • ЧЕРНЫЙ ЯЩИК
    нажатий:1359
  • | Проза, стихи | Еврейская и израильская литература | Взрослая аудитория
    http://lib.rus.ec/b/136978
    «Черный ящик» – это седьмая книга Амоса Оза, переведенная мною. На русском и украинском языках уже вышли в свет повести «До самой смерти», «Сумхи» и роман «Мой Михаэль». Но «Черный ящик», с его многоплановостью и многозначностью, с ею безупречно тонкой индивидуализацией не только характеров, но и стиля каждого из героев, – подлинный вызов переводчику. Я надеюсь, что читатель оценит сложность героев этого «романа в письмах» и неординарность ситуаций, в которые они попадают. Уверен, что он ощутит тонкий аромат озовской прозы и насладится полифоничностыо романа, вызвавшего столько споров в израильской и зарубежной периодике и заслужившего самые восторженные отзывы местной и мировой критики. «Черный ящик» давно стал бестселлером и был удостоен множества премий, в частности – премии «Фемина», присуждаемой Французской академией. И, конечно же, читатель найдет в этой книге и то, что выше я назвал «русскостыо» прозы Амоса Оза, и не только потому, что колоритная личность Володи Чудонского, «царя», «казака» (остальные эпитеты читатель сам отыщет в тексте романа) –уроженца Российской империи, выписана рельефно и ярко, но, главным образом, потому, что, зрелый мастер, Амос Оз в этом романе, по-моему, творчески следует лучшим традициям русской литературы – традициям Ф.М.Достоевского, А.П.Чехова, Л. Н.Толстого.

    Шолом-Алейхем
  • Мальчик Мотл
    нажатий:1355
  • | Проза, стихи | Еврейская и израильская литература | Школьники
    http://www.borisba.com/litlib/sholom/motl.html
    Повесть Шолом-Алейхема.

    Зеев Гейзель
  • С иврита – на русский
    нажатий:1355
  • | Проза, стихи | Еврейская и израильская литература | Взрослая аудитория
    http://www.geyzel.info/ru/shirgumim/58e741e42a8a0bad0f0d97977a557bec.html
    ДОНА-ДОНА-ДОН БЕРЕГА ЛОДКА НОЧЬ «У меня нет другой земли…»

    Шолом-Алейхем
  • Тевье-молочник
    нажатий:1354
  • | Проза, стихи | Еврейская и израильская литература | Взрослая аудитория
    http://bookz.ru/authors/aleihem-6olom/tevie.html
    Знаменитый роман Шолом-Алейхема.В некотором смысле - еврейская классика.

    Саймон Сертнер
  • Царица-суббота и ее подданные
    нажатий:1352
  • | Проза, стихи | Основы иудаизма (традиции), галаха. | Школьники
    http://www.judaicaru.org/library/shabbat_amana.html
    "Знаком ли ты, дорогой читатель, с такими персонажами сказок народов мира, как Иванушка-дурачок, Ходжа Насреддин, Храбрый Портняжка? Безусловно, знаком. А известно, ли тебе что-нибудь о хелмских мудрецах, о Гершеле из Острополя - героях еврейского фольклора? Ты, конечно, прочел немало книг о Петре Первом и Генрихе Четвертом, о Суворове и Наполеоне, о Гарибальди и о татаро-монгольских ханах - а что ты знаешь о Моше-рабейну, Давиде и Шломо, раби Акиве и раби Леви-Ицхаке из Бердичева - великих еврейских вождях, мудрецах и праведниках? Эта книга - сборник исторических рассказов и легенд, нравоучительных историй и анекдотов, сказок и отрывков из святых еврейских книг в вольном переложении. Ты узнаешь из нее о нашем праотце Аврагаме, от которого 3700 лет назад произошел еврейский народ, о Моше-рабейну, который вывел евреев из египетского рабства и получил Тору на горе Синай, о могучих царях - храбром Давиде и мудром Шломо, о великих праведниках и ученых. Ты узнаешь о Творце Вселенной - Б-ге еврейского народа, о непоколебимой вере в Него наших предков, об их героизме и мученичестве, об их верности законам Всевышнего. Книга эта учит добру и благородству, любви к ближнему и ненависти к всяческой неправде. Над одними историями ты взгрустнешь, другие развеселят тебя, третьи заставят задуматься. А все вместе они объяснят тебе, почему еврейский народ, гонимый и преследуемый на протяжении двух тысячелетий, существует и по сей день, в то время как его могущественные некогда враги сгинули с лица земли. Мы надеемся, что каждый, кто прочтет эту книгу, преисполнится гордости за свой древний народ, принадлежать к которому - великая честь и великая ответственность, и будет стремиться еще больше узнать о его религии и традициях, истории и культуре"

    Шолом-Алейхем
  • С ярмарки
    нажатий:1344
  • | Проза, стихи | Еврейская и израильская литература | Студенты
    http://bookz.ru/authors/aleihem-6olom/shalom01.html
    Автобиографическая книга, повествующая о детстве и молодости писателя.

    Шолом-Алейхем
  • Блуждающие звезды
    нажатий:1342
  • | Проза, стихи | Еврейская и израильская литература | Школьники
    http://bookz.ru/authors/aleihem-6olom/05e8fe72f34490bf.html
    1911 годах. Это роман о блуждающих душах актеров, о трогательной любви, рожденной искусством. «Актеры» – первая часть романа, главные герои которого – дочь бедняка кантора и сын местного богача, покоренные спектаклями бродячего театра, – бегут из родных мест, чтобы посвятить свою жизнь сцене. В «Скитальцах», второй части романа, его герои, певица и актер, после многих лет скитаний ставшие знаменитыми, встречаются, наконец, в Америке, но лишь для того, чтобы расстаться навсегда.

    Шолом-Алейхем
  • Железнодорожные рассказы
    нажатий:1337
  • | Проза, стихи | Еврейская и израильская литература | Взрослая аудитория
    http://lib.rus.ec/s/27257
    Железнодорожные рассказы.

    Гершон Шофман
  • У ДОРОГИ
    нажатий:1329
  • | Проза, стихи | Еврейская и израильская литература | Взрослая аудитория
    http://hedir.openu.ac.il/kurs/sifrut/shovman-u-dorogi.html
    На улице свежий иней покрыл плетень, тянущийся от дома Мордехая до соседней хаты Трихмана. На колья плетня нанизаны опрокинутые горшки. Направо, над трубами, поднимаются, клубясь, синие столбы дыма, запах его разносится вдаль. Они четко вырисовываются на южном краю неба, краснеющего в холодном свете заходящего солнца; налево, за плетнем, тянутся до северного, мраком окутанного горизонта опустевшие огороды, а за ними – покрытые ровной и гладкой пеленой чистого синеватого снега поля; одинокие клочки прошлогодней травы сиротливо торчат из нее, и волнами перекатывается по гладкой поверхности снежная крупа, гонимая завывающим ветром, – скользит, рассыпается, сбивается в кучи и сглаживает маленькие ямки – следы волков, разгуливающих тут по ночам. На северо-восточной стороне виднеется пустынная дорога, идущая в Дубровну, с вереницей высоких, заиндевевших тополей и гудящими телеграфными столбами. Снег вокруг по-вечернему голубеет, там и сям петляют припорошенные борозды от саней, стены домов трещат от мороза, воробьи еле слышно копошатся под стрехой. Шаги скрипят, мороз щиплет уши и щеки, ест глаза и опушает ресницы инеем, а ноздри будто затягивает паутиной.

    Хаим Нахман Бялик
  • ЗА ОГРАДОЙ
    нажатий:1312
  • | Проза, стихи | Еврейская и израильская литература | Взрослая аудитория
    http://hedir.openu.ac.il/kurs/sifrut/byalik_za-ogradoy.html
    Лесная слобода города N. Подольской губернии еще лет двадцать-тридцать тому назад была небольшим, но широко раскинувшимся и зажиточным селом, опоясанным леском, садами, огородами и баштанами. Теперь это пригород, густо заселенный евреями, торгующими метлами и корытами, сработанными из сведенного леса, а также фруктами и огородной зеленью. Все здесь приняло еврейский вид: дома, дворы, покосившиеся заборы, роющиеся в навозе куры, даже воздух и птицы небесные. Селяне с их садами и огородами оттеснены далеко от слободы. Там они привольно расположились на Божьем просторе: сеют, сажают, разводят скот, ребятишек и собак, гоняют лошадей в ночное, зажигая в степи золотые костры. Живут они хорошо и сытно, и от их достатка кое-что перепадает и их соседям – евреям из пригородной слободы. Ранним утром слободской еврей отправляется в своей тележке на поле и к полудню, овеянный благоуханием садов и полей, возвращается оттуда, нагруженный дарами земли: зеленым луком, пучком редиски, кочаном капусты, связкой грибов, вязанкой свежескошенного сена, иногда румяным яблоком или кувшинчиком земляники, укромно притаившимся в уголке.

    Иегуда Амихай
  • ТАК УМИРАЛ МОЙ ОТЕЦ
    нажатий:1311
  • | Проза, стихи | Еврейская и израильская литература | Взрослая аудитория
    http://midrasha.net/books/amichay/2.php
    Рассказ Иегуды Амихая, одного из ведущих поэтов сегодняшнего Израиля.

    Владимир Жаботинский
  • Самсон Назорей
    нажатий:1307
  • | Проза, стихи | Еврейская и израильская литература | Взрослая аудитория
    http://lib.ru/RUSSLIT/ZHABOTINSKIJ/samson.txt
    Роман писателя и сионистского деятеля Владимира Жаботинского. "Гюго написал и, может быть, имел право написать в примечании к "Рюи Блазу": "Само собою понятно, в этой пьесе нет ни одной детали - касается ли она жизни частной или публичной, обстановки, еральдии, этикета, биографии,топографии, цифр, - ни одной детали, которая не соответствовала бы точной исторической правде. Когда, например, граф Кампореаль говорит: "Содержание двора королевы стоит 664066 дукатов в год", - можете справиться в такой-то книге (следует заглавие) и найдете именно эту цифру". Я, со своей стороны, о предлагаемом рассказе из времен Судей ничего подобного не утверждаю. Повесть эта сложилась на полной свободе и от рамок библейского предания, и от данных или догадок археологии".

    ЭТГАР КЕРЕТ
  • Рассказы
    нажатий:1304
  • | Проза, стихи | Еврейская и израильская литература | Взрослая аудитория
    http://www.e-reading.ws/book.php?book=110881
    Издательство «Текст» выпускает в серии «Проза еврейской жизни» книгу рассказов Этгара Керета, одного из самых известных современных израильских прозаиков. В книге напечатаны рассказы из разных сборников Керета. На русский язык их перевела Линор Горалик.

    Зеев Гейзель
  • Переводы.
    нажатий:1304
  • | Проза, стихи | Иврит | Взрослая аудитория
    http://www.israbard.net/israbard/personview.php?person_id=1051283263&page_id=songs
    Авторская песня в переводе на иврит: Окуджава, Высоцкий, Ким, Визбор и др.

    Дина Калиновская
  • О, суббота!
    нажатий:1298
  • | Проза, стихи | Еврейская и израильская литература | Взрослая аудитория
    http://bookz.ru/authors/kalinovskaa-dina/kalindina01.html
    Письмо сверкало через круглые дырочки почтового ящика — почту приносили аккуратно в семь. «Три часа оно тут лежит, а я не знаю!» Мария Исааковна глубоко в рукав спрятала заграничный конверт и часто зашаркала войлочными тапочками. Завизжало на ходу старое ведро. Она не сразу распечатала голубой пакетик, а сначала отнесла пустое ведро на кухню, тщательно ополоснула его и опрокинула для просушки на карниз за окном, потом завернула потуже вполне завернутый медный кран, убрала с плиты чугунную сковородку, подумала, не вымыть ли ее, но устыдилась своей трусости, отчаянно вздохнула и отправилась по коридору к себе, заперлась на ключ, нашла очки. Нью-Iоркъ, Апреля 30, 1962 г. «Дорогая моя Марусинька! Какая удача, что ты нашла меня!»--прочитала она и заплакала и читать больше не могла, а только плакала. «Значить, не забыла влюбленнаго бродягу Гришку?—прочла она, наплакавшись.— Спасибо тебe, спасибо! Какъ только я получилъ извeщенiе и пришелъ въ сознанiе отъ безумной радости, я поручилъ моему агенту купить мнъ туристсkiй билeтъ въ Pocciю, сколько бы тотъ ни стоилъ. Я поеду пароходомъ въ Амстердамъ, далее самолётомъ въ Москву и Одессу. Черезъ одинъ месяцъ ты получишь изъ Москвы телеграмму и встръчай, милая Марусинька! Скажи моимъ братьямъ и всемъ, кто меня помнитъ, что я еду. Сулька меня не забылъ? Преданный тебе Гарри Стайнъ».

    Сол Беллоу
  • Планета мистера Сэммлера
    нажатий:1294
  • | Проза, стихи | Еврейская и израильская литература | Взрослая аудитория
    http://lib.rus.ec/b/5951
    Роман американского еврейского писателя, лауреата Нобелевской премии.

    Эли Визель
  • Завещание убитого еврейского поэт
    нажатий:1293
  • | Проза, стихи | Еврейская и израильская литература | Взрослая аудитория
    http://flibusta.is/b/444458/read
    Роман известного писателя, лауреата Нобелевской премии мира Эли Визеля рассказывает о почти неизвестном еврейском поэте. Сменив веру своих предков на веру в коммунистические идеалы, он в конце концов оказывается в застенках советской тюрьмы в разгар «борьбы с космополитизмом». Несмотря на хрупкий и нервный характер, поэт выдержал все пытки и никого не предал. Однако следователь находит способ заставить его разговориться: он предлагает заключенному написать воспоминания…

  • Хасидские притчи
    нажатий:1293
  • | Проза, стихи | Хасидизм | Взрослая аудитория
    http://pritchi.castle.by/main-15.html
    Сортировать: по дате / по рейтингуСлавный город коцк Рабы всевышнего - не рабы царям Кедр и пальма О молчании Казенный Почести Здоровый Ребе Далекое-близкое Трапеза богача Где искать заработок? Как одевался авраам? Кровавый навет Выбор О новых изобретениях Дерзость Подобно всевышнему Трудный вопрос Долгий праздник Хлеб и одежда Переломить себя Два странника Милосердие

    Анатолий Кузнецов
  • Бабий Яр
    нажатий:1291
  • | Проза, стихи | Антисемитизм, Катастрофа | Взрослая аудитория
    http://lib.ru/PROZA/KUZNECOW_A/babiyar.txt
    Все в этой книге — правда. Когда я рассказывал эпизоды этой истории разным людям, все в один голос утверждали, что я должен написать книгу. Да и сам я чем больше живу на свете, тем больше убеждаюсь, что обязан это сделать. Дело в том, что сам я родился и вырос в Киеве, на Куреневке, недалеко от большого оврага, название которого в свое время было известно лишь местным жителям: Бабий Яр.

    Моше Шамир
  • ЦАРЬ МИРСКОЙ
    нажатий:1286
  • | Проза, стихи | Еврейская и израильская литература | Взрослая аудитория
    http://www.teena.org.il/index.php?a=st&id=234
    этом отрывке, которым открывается 4-я книга романа, повествуется о праведнике и чудотворце Хони а-Меагеле, жившем в 1-м веке до н.э. Его имя упоминается в Талмуде, а также во многих преданиях - "агадот". Наиболее известным является предание о том, как по просьбе Хони Всевышний послал дождь в засушливый год. Согласно этой легенде, Хони, моливший о дожде, начертил круг и провозгласил, что не выйдет из него, пока не пойдет дождь. Дождь пошел. Сначала он был слишком слабым, потом слишком сильным, но Хони всякий раз взываал к Богу и дождь то усиливался, то уменьшался, пока не стал благодатным. Поскольку круг на иврите - "маагаль", то с этой историей связывают и прозвище Хони - а-Меагель. Однако существуют и другие объяснения этимологии этого прозвища, в частности, по названию селения Маагаль. Данный отрывок выбран для перевода по рекомендации автора романа.

    Шолом-Алейхем
  • ЗАВЕЩАНИЕ
    нажатий:1283
  • | Проза, стихи | Еврейская и израильская литература | Взрослая аудитория
    http://www.borisba.com/litlib/sholom/zaveshan.html
    Сегодня, на следующий день после йом-кипур, в самом начале Нового года, мою семью постигло большое несчастье — скончался мой старший сын Миша (Михаил) Рабинович и унес с собой в могилу часть моей жизни, — поэтому я решил заново переписать свое завещание, составленное мною в 1908 году, когда я был болен, в Нерви (Италия). Будучи здоров и при полном сознании, я пишу свое завещание, состоящее из десяти пунктов:

    Бернард Маламуд
  • Мастер
    нажатий:1274
  • | Проза, стихи | Антисемитизм, Катастрофа | Взрослая аудитория
    http://lib.rus.ec/b/239625/read
    Знаменитый роман «Мастер» (1966, Пулитцеровская премия, Национальная премия) построен на документах, знании жизни и не иначе как пренатальной памяти. В основе его — «дело Бейлиса» (Киев, 1913 г.), когда был обвинен в убийстве с ритуальными целями невинный человек потому только, что имел несчастье родиться евреем. О внутреннем облике Бейлиса известно не так уж много, но можно предположить, что он был привлекателен в своей искренности, иначе присяжные едва ли бы его оправдали. Силой таланта Маламуд воссоздает прелестный характер немудрящего, но умного, внутренне интеллигентного и благородного мастерового. Страдания невинного человека, подвергаемого несправедливости и жестокостям, мужественное противостояние тюремщикам, безнадеждные попытки великодушного следователя вызволить невиновного, трагическая обреченность этих попыток, но рядом со всем этим — сложные перипетии отношений героя с женой, комически-милые споры с тестем и даже трогательные прения с бедной клячей создают волнующие перепады в движении фабулы. На сумрачном фоне диковатой, грязноватой, неуютной русской жизни проходят очень разные люди, евреи и русские, и на переднем плане мастер, Яков Бок — чистая душа, превозмогая все искушения и издевательства, блюдущая себя в чистоте.

    Кипнис Левин
  • Латунные подсвечники
    нажатий:1272
  • | Проза, стихи | Еврейская и израильская литература | Школьники
    https://vk.com/note704920_7164413
    Когда я вернулась домой, меня уже поджидала хорошая новость: оказывается, бабушка Адаса приезжает к нам в Израиль! Бабушка Адаса – это мама моей мамы, она жила в далёкой стране. Давно ещё, когда дедушка был жив, они вместе хотели переехать в Израиль, но из той страны никуда было невозможно уехать. Потом, много лет спустя, когда дедушка уже умер, бабушке разрешили поехать в Израиль. И вот она теперь плывёт к нам на корабле! Мы поехали её встречать всей семьёй: папа, мама и я. В порту мама и бабушка долго плакали и целовались. Потом папа спросил: -Где ваш чемодан? Но бабушка ответила: - Все мои вещи – вот этот свёрток!

    Хаима Граде
  • Я ОПЛАКИВАЮ ВАС ВСЕМИ БУКВАМИ АЛФАВИТА
    нажатий:1271
  • | Проза, стихи | Антисемитизм, Катастрофа | Взрослая аудитория
    http://www.languages-study.com/yiddish/grade.html
    Перед вами элегия Хаима Граде, посвященная памяти уничтоженных при Сталине советских еврейских писателей (приводится в сокращении, с транскрипцией слов ивритского происхождения).

    А. Ротман
  • Авраам и Нимрод. Восточная еврейская сказка.
    нажатий:1270
  • | Проза, стихи | Устная Тора | Школьники
    http://www.proza.ru/2009/02/06/11
    СКАЗАЛ МАГИД*: до рождения праотца Авраама над людьми царствовал Нимрод, ловец душ человеческих. Он собирал людей, которых было еще немного, и проповедовал перед ними, говоря: Предки наши поклонялись единому Б-гу. Но кто из них видел его? Истинный бог – человек. Человек справедлив и мудр, могуществен и прекрасен. Взгляните на меня: Я силен и добр, я мудр и несокрушим. Я – совершенный Человек. Надейтесь же на меня, и я приду к вам на помощь, утешу сирых, защищу убогих. Уповайте на меня и собирайтесь ко мне. Я, Нимрод, оплот вселенной, светоч бытия, божественный и несравненный, всемогущий владыка, великий царь и бог.

      предыдущие результаты          ...   следующие результаты  






        © 2004 Центр имени Лукштейна, университет Бар-Илан / Дизайн: AllStudio
    брййъ аъшйн тйцеб аъшйн дчоъ аъшйн

         Заметки по eврейской истории         ??????? ?? ??????. ???????-??????? ??????????? ??????

            Jewish TOP 20